Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Zedek Mouloud - Din Din
Réduire
X
-
Concert gratos...
C'est pas évident le confinage, surtout pour les claustrophobes et pour les malades qui se font suivre...
Heureusement, qu'on a des diverses moyens technologiques qui nous permettent un peu d'évasion...❤️ ❤️ Two souls with but a single thought ❤️ Two hearts that beat as one❤️ ❤️
Commentaire
-
Avec le soleil brillant, au moins ils ne peuvent pas le confiner...Pas assez de puissant pouvoir...
Akken tebɣud ɣuzif-ed a yid, d ulaqrar ad yali w-ass
Mahma tal elli, laboud yetla3 nhar"Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
Socrate.
Commentaire
-
Tiregwa,
Ulaqrar : inéluctablement, imparablement, inévitablement.
Le Dallet, le traduit par « assurément ».
C'est la sémantique qui serait intraduisible. Les équivalents en français n'ont pas la même charge sémantique et émotionnelle.
Pour cela Mammeri dira « certitude chevillée ». Ça comble bien la perte en sens émotionnel."Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
Socrate.
Commentaire
Commentaire