Annonce

Réduire
Aucune annonce.

5 things you should know about Tayeb Bouzid

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • 5 things you should know about Tayeb Bouzid

    AUTEUR
    Minou

    Tayeb Bouzid is the illegitimate minister of higher education. Like his predecessors, he is responsible for destroying the Algerian university on a military order.
    El Manchar writes his second article in English, after (the nudes sent to Queen Elizabeth) so that Tayeb Bouzid can understand. Here are 5 things you need to know about him:

    He knows very well the alphabet in English

    Tayeb Bouzid discovered on April 12, 2019 that the alphabet is the same in English as in French. He self-proclaims, English-speakin

    He knows where Brian is

    He says it himself, Tayeb Bouzid has so much control over Sheakspeare’s language that he can answer all the questions: even the famous exsitive question “where is Brian?” « In my ass » he has answered

    Because of MBC Action

    the minister began to adore English the day that TF1, the famous French channel, basixed in the paid mode. He had no other choice than MBC action to follow Van Dammes’s films. “I want our children to learn English at university to understand that f... you is not the translation of إذهب إلى الجحيم

    He calls ” OMATCHIBOBZ ” the famous title of the group Ace of Base.

    Like all Algerians, Tayeb Bouzid still hums the most famous title of the 90s, All That She wants from the Swedish group Ace Of Base. However, despite his high level in English, he still calls him « OMATCHIBOBZ IZNET BAIBI »

    The steering wheel of his car is on the right:

    Lover of British culture, the Minister of Scientific Research has managed to change the directiion of his steering wheel. The latter is now on the right. But the pedals still left. A problem to drive safely
    Dernière modification par nacer-eddine06, 24 juillet 2019, 04h57.
    The truth is incontrovertible, malice may attack it, ignorance may deride it, but in the end; there it is.” Winston Churchill

  • #2
    Minou nous renseigne sur Taib in English SVP!

    Commentaire


    • #3
      ” OMATCHIBOBZ ”
      pfff ..The correct pronunciation in english is "oh matchibollss "
      ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
      On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

      Commentaire


      • #4
        Enfin, on a trouvé celui qui "knows where Brian is".

        Il a aussi donné la raison primordiale du remplacement du français par l'anglais:
        I want our children to learn English at university to understand that f... you is not the translation of إذهب إلى الجحيم''
        C'est une traduction anti-zapping.
        Ce ministre, nommé par Bouteflika, a oublié que f... you est une formule que bon nombre d'Algériens connaissent depuis le débarquement des Américains en Afrique du Nord en 1942. A cette occasion, en guise de cadeau de bienvenue, les Algériens ont offert à la langue américaine la puissante formule:"f... your mother", comme quoi, cela a été un moment d'intenses échanges culturels avec les GI.
        "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

        Commentaire


        • #5
          “I want our children to learn English at university to understand that f... you is not the translation of إذهب إلى الجحيم''
          Pour moi, c'est pour trouver une solution pour celle-là : Niko ! Don't kill him !

          Commentaire


          • #6
            Yethnaw ga3 ça se traduit par "f.. k you" dans la langue de "Brian is in the kitchen".

            J'ai bon ?

            Brian bouzid must go to kitchen with her chekchouka fln of the wc.
            “Les mensonges sont nécessaires quand la vérité est très difficile à croire”
            Pablo Escobar après avoir brûlé le tribunal qui devait le juger.

            Commentaire


            • #7
              La médiocrité supérieur
              Dernière modification par zemfir, 27 juillet 2019, 13h51.
              "sauvons la liberté , la liberté sauve le reste"

              Commentaire


              • #8
                the ALGERIENS at LONDON "language travel"
                "sauvons la liberté , la liberté sauve le reste"

                Commentaire


                • #9
                  "sauvons la liberté , la liberté sauve le reste"

                  Commentaire


                  • #10
                    Nous somme devenu déjà anglophones ? ça va vite on dirait, avant même le départ du système ?
                    Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre.
                    (Paul Eluard)

                    Commentaire


                    • #11
                      :22:
                      Ya rabi !

                      Pas grave, les algériens sont multilingues déjà :

                      One, two, three (anglais) viva (espagnol) Algiré (français prononciation darjo-berbérisée)
                      “Les mensonges sont nécessaires quand la vérité est très difficile à croire”
                      Pablo Escobar après avoir brûlé le tribunal qui devait le juger.

                      Commentaire


                      • #12
                        pas grave, les algériens sont multilingues déjà :

                        One, two, three (anglais) viva (espagnol) algiré (français prononciation darjo-berbérisée)
                        Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre.
                        (Paul Eluard)

                        Commentaire

                        Chargement...
                        X