Salam,
2 petites questions à ceux qui seraient déjà passés par là : pour faire un échange de permis de conduire algérien vers un permis français, il est demandé côté français
1. une "attestation de droit à conduire". Pour éviter de passer par le consulat Algérien ici en France, on pensait s'adresser directement à la Daïra de délivrance. Comment s’appellerait ce document en jargon algérien ?
2. une traduction en français si le permis n'est pas rédigé en français. Le cas du permis algérien est ambigu, il y a du français dessus, mais pas tout. Alors du coup, ça passerait ou il faut faire faire une traduction officielle ?
Merci !
2 petites questions à ceux qui seraient déjà passés par là : pour faire un échange de permis de conduire algérien vers un permis français, il est demandé côté français
1. une "attestation de droit à conduire". Pour éviter de passer par le consulat Algérien ici en France, on pensait s'adresser directement à la Daïra de délivrance. Comment s’appellerait ce document en jargon algérien ?
2. une traduction en français si le permis n'est pas rédigé en français. Le cas du permis algérien est ambigu, il y a du français dessus, mais pas tout. Alors du coup, ça passerait ou il faut faire faire une traduction officielle ?
Merci !
Commentaire