Annonce

Réduire
Aucune annonce.

AmZik - Inejla w allaɣ

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • AmZik - Inejla w allaɣ

    ❤️ ❤️ Two souls with but a single thought ❤️ Two hearts that beat as one❤️ ❤️

  • #2
    " AṬAS " - AmZik


    ❤️ ❤️ Two souls with but a single thought ❤️ Two hearts that beat as one❤️ ❤️

    Commentaire


    • #3
      Je voudrais faire un focus sur le vocable amazigh "Allagh ou allaɣ" car ils signifient deux choses différentes en Kabylie et au Rif mais peut-etre pas si différente que ça.

      Kabylie :
      Allagh : "cerveau" et par extension "esprit"

      Rif :
      Allagh : "profondeur" (Exemple : Allagh n tmurt : les profondeurs de la terre). S'agit-il aussi d'une extenstion par les Rifains : Allagh n tmurt = cerveau de la terre ?

      Au, Rif, "Alli" : "Cerveau" qui n'est, a priori, qu'une transformation vocale du mot pan-amazigh "anli"=cerveau)

      Nota:
      Au Rif, indifféremment: ll=dj; l=r:
      Allagh=Adjagh; Alli=Adji

      Les deux mots "Allagh" et "anli" ont deux racines différentes: ils ne peuvent signifie la même chose en proto-berbère
      Allagh => [llgh]
      Anli => [nl]

      Question:
      Est ce qu'en proto-berbère, "allagh" signifie quelque chose qu'on ne peut atteindre et impossible d'appréhender ?

      En kabyle, il existe l'adjectif "profond = alqayan"

      Sachant que le vocable pan-amazigh "iman" signifie "âme", quelle est le mot pan-amazigh pour dire "esprit" ? Allagh ?

      Qu'en est-il du mot avec "y" "Annay" utilisé aussi pour dire "esprit" ?
      Dernière modification par democracy, 29 décembre 2019, 09h57.

      Commentaire


      • #4
        Hello Democracy,

        Une petite syllabe ou voyelle qui change le sens profond du mot.
        Je ne saurai te dire, peut être une personne calée en la matière interviendra pour parfaire ta demande...
        Bon et beau groupe "AMZIK" ou l'interprétation profonde du sens étymologique du mot profuse...
        ❤️ ❤️ Two souls with but a single thought ❤️ Two hearts that beat as one❤️ ❤️

        Commentaire


        • #5
          Salut Nadifleur

          J'espère car il n'y a pas beaucoup d'amateurs de la linguistique amazigh par ici !

          Un abandon incompréhensible par les locuteurs de cette langue !

          Commentaire


          • #6
            Democracy, ils ne sont pas présents mais il y en a pas mal dans le forum, ils pourront intervenir s'ils perçoivent le post...^^
            Il ne faut abandonner nos racines, loin de là...Je veux bien des cours Grand Maitre Democracy, l'amphi va se remplir...
            ❤️ ❤️ Two souls with but a single thought ❤️ Two hearts that beat as one❤️ ❤️

            Commentaire


            • #7
              @Democracy ,



              Sans être une experte , et d’après les exemples que tu as donnés je me dis qu'allagh est utilisé soit pour faire référence à meilleur ou à un une chose qui se trouve au milieu .



              En kabyle on dit thalarghth en parlant d’argile , peut-être que c’est dû à une certaine qualité de la terre requise en poterie .



              Pour ce qui de la localisation en arabe , la moelle osseuse est entre autre traduite mokh al idam parce qu’elle se trouve au centre.

              Commentaire


              • #8
                Azulations,

                Kabylie :
                Allagh : "cerveau" et par extension "esprit"
                Excat, du côté de chez moi, on utilise également "le3qel" (emprunt de l'arabe, par ex: flen ytchour dele3qel pour dire un tel est qqn de réfléchi, plein de sagesse..) ighav leaqliw chante takfarinas..

                Rif :
                Allagh : "profondeur" (Exemple : Allagh n tmurt : les profondeurs de la terre). S'agit-il aussi d'une extenstion par les Rifains : Allagh n tmurt = cerveau de la terre ?
                Je ne saurais te dire, mais en évoquant la terre, tu me fais penser à un village qui se trouve en Kabylie (Béjaia): Allaghen (pluriels-je pense de allagh), ses paysages sont plutôt plats par rapports aux villages des alentours, serait est ce que justement par ce que ses terres sont "lqayeth"? profondes donc

                Sinon, il existe le verbe "walagh" (l'infinitif "wali""peut être par ce que on ne voit bien qu'avec l'esprit!
                Dernière modification par Softkah, 29 décembre 2019, 18h42.

                Commentaire


                • #9
                  Merci pour vos contributions.

                  Une chanson de Mimoun :

                  Zi allagh n tmurt ar le3lu n ujenna : Des profondeurs de la terre aux confins du ciel

                  Commentaire


                  • #10
                    Elle me fait pleurer cette chanson

                    Commentaire

                    Chargement...
                    X