La question :
Est-il permis d'entreprendre les mécréants par le salut, non pas avec les salutations connues chez les musulmans, mais celles comme le Bonjour, en leur langue?
Réponse :
Ceci n'est pas permis.
Il n'est pas permis de leur entreprendre le salut, car l'interdiction de (leur dire) «salâm» et de leur commencer les salutations est instaurée pour deux raisons auxquelles il faut que les frères soient attentifs :
1- La première raison
Est d'invoquer pour eux si vous dites «Assalâm alaykoum», donc ce que les savants ont interprété par le «salâm» c'est qu'il mette la paix sur lui (que la paix soit sur toi), c'est-à-dire qu'il invoque pour lui pour qu'il soit en paix, ceci d'un coté, le deuxième coté : C'est qu'il le rassure, qu'il ne va pas être atteint par lui.
Ceci est un point.
2- Le deuxième point
C'est que le fait de commencer les mécréants par le «salâm» est pour, en effet, les revaloriser ; Et le fait de leur donner de l'importance n'est ni permis ni autorisé.
Et c'est pour cela que Cheikh al-Islam, qu'Allâh Le Très-Haut lui fasse miséricorde, a cité semblable à cela dans son livre : "Iqtidhae Asserât Al Moustaqîm", et a mentionné un certain nombre de âthâr.
Il a dit que : "Lorsqu'ils (les mécréants) passent dans un chemin serrez-les (qu'ils passent par le coté le plus étroit) et ne leur faites pas de mal".
Donc on ne devrait pas leur commencer le «salâm».
Cependant, certains savants ont dit que le mécréant, qu'il soit juif ou chrétien, s'il entreprend à saluer le musulman avec une prononciation explicite qu'il l'entend d' une manière claire et évidente, alors qu'il lui réponde comme il a été salué.
Comme l'ont cité Cheikh al-Islam Ibn Taymiyya et son étudiant Ibn Al-Qayyim, malgré le fait que j'ai quelque chose envers cet avis, car la parole générale du Prophète prière et salut sur lui (concernant ce sujet) :
"Dites : Wa 'alaykoum".
Donc le musulman n'entreprend pas, même avec leurs salutations avec lesquelles ils se saluent le matin, ou le soir ou autres.
Cheikh Mostafa Mabram - الشيخ أبي يوسف مصطفى مبرم
Est-il permis d'entreprendre les mécréants par le salut, non pas avec les salutations connues chez les musulmans, mais celles comme le Bonjour, en leur langue?
Réponse :
Ceci n'est pas permis.
Il n'est pas permis de leur entreprendre le salut, car l'interdiction de (leur dire) «salâm» et de leur commencer les salutations est instaurée pour deux raisons auxquelles il faut que les frères soient attentifs :
1- La première raison
Est d'invoquer pour eux si vous dites «Assalâm alaykoum», donc ce que les savants ont interprété par le «salâm» c'est qu'il mette la paix sur lui (que la paix soit sur toi), c'est-à-dire qu'il invoque pour lui pour qu'il soit en paix, ceci d'un coté, le deuxième coté : C'est qu'il le rassure, qu'il ne va pas être atteint par lui.
Ceci est un point.
2- Le deuxième point
C'est que le fait de commencer les mécréants par le «salâm» est pour, en effet, les revaloriser ; Et le fait de leur donner de l'importance n'est ni permis ni autorisé.
Et c'est pour cela que Cheikh al-Islam, qu'Allâh Le Très-Haut lui fasse miséricorde, a cité semblable à cela dans son livre : "Iqtidhae Asserât Al Moustaqîm", et a mentionné un certain nombre de âthâr.
Il a dit que : "Lorsqu'ils (les mécréants) passent dans un chemin serrez-les (qu'ils passent par le coté le plus étroit) et ne leur faites pas de mal".
Donc on ne devrait pas leur commencer le «salâm».
Cependant, certains savants ont dit que le mécréant, qu'il soit juif ou chrétien, s'il entreprend à saluer le musulman avec une prononciation explicite qu'il l'entend d' une manière claire et évidente, alors qu'il lui réponde comme il a été salué.
Comme l'ont cité Cheikh al-Islam Ibn Taymiyya et son étudiant Ibn Al-Qayyim, malgré le fait que j'ai quelque chose envers cet avis, car la parole générale du Prophète prière et salut sur lui (concernant ce sujet) :
"Dites : Wa 'alaykoum".
Donc le musulman n'entreprend pas, même avec leurs salutations avec lesquelles ils se saluent le matin, ou le soir ou autres.
Cheikh Mostafa Mabram - الشيخ أبي يوسف مصطفى مبرم
Commentaire