Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Jil Jilala Naker Lahsan
Réduire
X
-
Difficile de donner une réponse à ton interrogation, somme toute, je soupçonne d’être une question piège.
Néanmoins et selon mes connaissances modestes, le mot maghreb ou moghreb est anterieur à l'appelation européenne du pays , Maroc , Morocco, Marruecos.....
Il désigne à la fois la région ou couche le soleil à l’extrême occident du monde arabo musulman, puisque les conquérants arabes ont été stoppés par l'Atlantique lors de leur conquête de l'Afrique du mord et ont désigné cette partie par l’extrême occident المغرب الاقصى pour distinguer cette partie des autres contrées nord africaine qu'on appelait aussi Maghreb centrale et ifriquia.
Une autre théorie que le mot Maghreb ou Moghreb ait une étymologie amazigh par excellence, il désigne dans le patrimoine culturel oral berbère l'histoire d'une femme berbère, nommée Moghreb,qui est sortie dans une campagne de chasse avec les hommes et une fois revenue chez elle, ses enfants se sont égarés. Prise par le remord et la tristesse de perte de ses enfants, elle a sillonné le pays à leur recherche, devant cet évènement tragique, elle a commencé à composer des Poésie élégiaques et des chants de lamentation, et ce genre de poésie est connu notamment au moyen Atlas par أغريب et l'auteur de ces chants est appelée موغريب .
Reste à vérifier la véracité de cette théorie.
Jusqu'a maintenant, certaines partie du Maroc prononce encore le mot comme tel Moghreb.
le nom français Maroc dérive lui de la prononciation espagnole de Marrakech ( Le nom de Marrakech vient du tamazight Mour qui signifie « pays » et Akouch qui veut dire « dieu » ce qui donne la terre de dieu ) Marruecos, ce qui a donné aussi Marrocos (en portugais), Morocco (en anglais), et Marokko (en allemand).
Commentaire
-
Moghrib ou Maghreb est l'appellation officielle du pays. Elle découle de Maghreb (couchant) comme le nommaient les Arabes. D'ailleurs, chez les Orientaux, on parle de Maghreb el Aqsa (Extrême couchant), le pays le plus à l'ouest (sans jeu de mots ).
Maroc dérive de la prononciation portugaise de Marrakech qui vient du berbère Mour (terre) Akoush (de Dieu). Les Portugais disent Marrocos qui se prononcent Marrocoush.
Pour info, les Turcs pour parler du Maroc utilisent le terme de Fes qui était également une ancienne capitale.
Commentaire
Commentaire