Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Abou El Kacem Echabi: à tous les tyrans du monde

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Abou El Kacem Echabi: à tous les tyrans du monde

    أ
    ألا أيها الظالم المستبد حبيب الظلام عدو الحياة
    سخرت بأنات شعب ضعيف و كفك مخضوبة من دماه
    و سرت تشوه سحر الوجود وتبذر شوك الأسى في رباه
    * * * * * * * * * * * * * *
    رويدك لا يخدعنك الربيع وصحو الفضاء وضوء الصباح
    ففي الافق الرحب هول الظلام و قصف الرعود وعصف الرياح
    حذار فتحت الرماد اللهيب و من يبذر الشوك يجن الجراح
    * * * * * * * * * * * * * *
    تأمل هناك انى حصدت رؤوس الورى وزهور الأمل
    و رويت بالدم قلب التراب وأشربته الدمع حتى ثمل
    ســيجرفك الســيل ، سيل الدماء و يأكلك العاصف المشتعل

  • #2
    Abou El Kacem Echabi: à tous les tyrans du monde


    Ô toi, oppresseur oppresseur, amoureux des ténèbres, ennemi de la vie
    Je me moquais des gémissements d'un peuple faible et ta paume était saupoudrée de sang

    Magie déformée de l'existence et semant des épines de détresse dans son Seigneur

    Votre famille royale ne vous trompe pas au printemps, au réveil de l'espace et à la lumière du matin

    A l'horizon, l'horreur des ténèbres, le tonnerre des orages et le souffle des vents
    Prenez garde à ouvrir les cendres des flammes, et ceux qui sèment des épines se blessent

    En espérant que j'ai récolté les têtes de roses et de fleurs d'espoir
    J'ai irrigué de sang le cœur de saleté et j'ai bu des larmes jusqu'à ce qu'il bu
    Le déluge, le torrent de sang vous emporteront et la tempête brûlante vous mangera


    أبو القاسم الذهبي: لجميع الطغاة في العالم


    يا أيها الظالم الظالم عاشق الظلام عدو الحياة
    لقد سخرت من آهات شعب ضعيف ورش راحة يدك بالدم

    سحر الوجود المشوه وزرع الشوك في ربه

    لن تخدعك عائلتك المالكة في الربيع ، عندما تستيقظ من الفضاء وفي ضوء الصباح

    في الأفق ، رعب الظلام ، رعد العواصف الرعدية ورياح الريح
    احرص على فتح رماد اللهب ، وإصابة أولئك الذين يزرعون الأشواك

    آملاً أن أكون قد حصدت رؤوس الورود وزهور الأمل
    غطست القلب بالدم وشربت الدموع حتى شربت
    سيغرقك الطوفان وسيل الدم وستأكلك العاصفة المشتعلة

    Merci pour ce beau poème. J'espère que je ne l'ai pas déformé en essayant de le traduire ?
    Dernière modification par Elghifari, 26 avril 2020, 08h37.

    Commentaire


    • #3
      Abou El Kacem Echabi: à tous les tyrans du monde
      Un grand poète Tunisien je crois, en qui j'ai de admiration ...

      Commentaire


      • #4
        ! لا يوجد بحر بهذا الوزن اللذي وضعته فيه

        Je remets les vers a leurs places


        ألا أيها الظالم المستبد ___ حبيب الظلام عدو الحياه
        سخرت بأنّات شعب ضعيف ___ و كفك مخضوبة من دماه
        و سرت تشوه سحر الوجود ___ و تبذر شوك الأسى في رباه

        رويدك لا يخدعنْك الربيع ___ و صحو الفضاء و ضوء الصباح
        ففي الأفق الرحب هول الظلام ___ و قصف الرعود و عصف الرياح
        حذار فتحت الرماد اللهيب ___ و من يبذر الشوك يجن الجراح

        تأمل هنالك أنّى حصدت ___ رؤوس الورى و زهور الأمل
        و رويّت بالدم قلب التراب ___ وأشربته الدمع حتى ثمل
        سيجرفك السيل سيل الدماء ___ و يأكلك العاصف المشتعل

        Commentaire


        • #5
          Un poète de génie, mort à l'âge de 24 ans
          Allah irahmouh
          « Même si vous mettiez le soleil dans ma main droite et la lune dans ma main gauche je n'abandonnerais jamais ma mission". Prophète Mohammed (sws). Algérie unie et indivisible.

          Commentaire

          Chargement...
          X