Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Traduction d'une chanson de Cheb Hasni

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Traduction d'une chanson de Cheb Hasni

    Chers amis,
    Veuillez m’excuser à l’avance toute faute de français – ce n’est pas ma langue maternelle!


    Est-ce que quelqu'un aurait la gentilesse de traduire pour moi les paroles de la chanson suivante, et peut-être de m'en expliquer les thèmes?




    La partie qui m'intéresse est la suivante (c'est une chanson citée dans une pièce de théâtre... est malheureusement, je ne parle pas l'arabe )



    N'Direk Amour ça fait plaisir
    tana 3omri mathabya
    mais allah ghaleb c'est pas facile
    3andi wa7da 3ziza 3lyaaa

    ha wine kounti dek hada ch3el
    ge3ed zine sidi rabi
    enti omri 7ta fete el 7el
    bekitini jra7ti galbi



    Merci!



  • #2
    Hello,

    Voici une tentative de traduction.


    N'Direk Amour ça fait plaisir
    tana 3omri mathabya
    mais allah ghaleb c'est pas facile
    3andi wa7da 3ziza 3lyaaa

    ha wine kounti dek hada ch3el
    ge3ed zine sidi rabi
    enti omri 7ta fete el 7el
    bekitini jra7ti galbi



    Faire de toi un amour, me ferait plaisir
    Moi aussi, mon âme, j'aimerai tant
    Hélas, ce n'est pas chose facile
    J'ai une autre qui m'est très chère

    Tu étais où depuis tout ce temps
    Toute cette beauté divine
    Tu étais mon amour jusqu'à ce qu'il soit trop tard
    Tu m'as fait pleurer et saigner mon cœur


    Tu as sauté beaucoup de refrains. Le Lyrics n'est pas fidèle à la chanson de Hasni qui a été reprise par plusieurs autres chanteurs.
    Donc tu risques de froisser les puristes de Hasni.
    L

    Commentaire


    • #3
      Merci beaucoup Boubibtis!


      Les premiers versets de la chanson de Cheb Hasni, sont-ils différents de ce que j'ai copié collé? La pièce de théâtre que j'ai mentionnée ne cite que ces deux strophes...


      merci encore!

      Commentaire


      • #4
        Yacine,

        De rien.
        Aurais-tu la gentillesse de partager cette pièce théâtrale si elle est filmée?

        "Premiers versets"....Allah yahdik.

        Voici la chanson dans sa totalité.
        Les deux couplets sont ceux du début et de la fin.

        Commentaire


        • #5
          Hasni qui chante Nasro.
          Ça fait bizarre.
          "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
          Socrate.

          Commentaire


          • #6
            Yacin
            La réponse de Boub est excellente bon courage...

            Elfa, Ouii... j'ai toujours su que c'est la chanson de Nasro....

            Sinon Boub les versets Allah yahdik tu m'as tué
            Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

            Commentaire


            • #7
              Ndirek amour

              Désolé pour la résponse tardive -- il s'agit d'une pièce qui a été montée à Avignon en 2019, et qui s'intitule Désintégration. Malheureusement, je n'ai pas la version filmée -- c'était un ami qui travaille actuellement avec le théâtre de la Manufacture qui me l'a fait visionner.

              Commentaire


              • #8
                C'est qui a écrie le texte de cette chansons a Nasro ?
                dz(0000/1111)dz

                Commentaire


                • #9
                  C'est moi Katiaret.

                  Commentaire


                  • #10
                    les premiers versets de la chanson de cheb hasni
                    .....

                    Commentaire

                    Chargement...
                    X