Ce poéme est, la nostalgie de l'appel du Mueezin (1) qui me manques .....
ô Mueezin
ô Mueezin, ou est ta voix d'ange ?
Je ne t'entends, que dans les songes
ô Mueezin, tu as fait tes valises
Je n'entends plus que le glas des églises
ô Mueezin, je t'entendais cinq fois
Toujours avec une grande joie
ô Mueezin, ton appel me réveillé
pour nous laisser, toujours éveillé
ô Mueezin, à chaque ramadan
Tu rompt, notre jeune par l'adan (2)
ô Mueezin, ta symphonie m'eblouit
tes paroles, enchantent mon ouie
Stanislas
12-04-2005
(1) Mueezin : mot arabe, designant le monsieur qui s'oocupe d'appeler à la priére
(2) Adan : mot arabe, designant l'appel à la priére
ô Mueezin
ô Mueezin, ou est ta voix d'ange ?
Je ne t'entends, que dans les songes
ô Mueezin, tu as fait tes valises
Je n'entends plus que le glas des églises
ô Mueezin, je t'entendais cinq fois
Toujours avec une grande joie
ô Mueezin, ton appel me réveillé
pour nous laisser, toujours éveillé
ô Mueezin, à chaque ramadan
Tu rompt, notre jeune par l'adan (2)
ô Mueezin, ta symphonie m'eblouit
tes paroles, enchantent mon ouie
Stanislas
12-04-2005
(1) Mueezin : mot arabe, designant le monsieur qui s'oocupe d'appeler à la priére
(2) Adan : mot arabe, designant l'appel à la priére
Commentaire