Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Paroles de Symboles de Nourredine et Hanifa Hamouche

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Paroles de Symboles de Nourredine et Hanifa Hamouche

    Paroles de Symboles est le titre d’une nouvelle publication du plasticien , Nourredine Hamouche, spécialiste des motifs traditionnels de décoration locale, et sa soeur Hanifa poétesse et conteuse. Animés tous les deux par le souci de mettre en exergue le patrimoine culturel berbère, et sauvegarder ce riche legs ancestral, qui revêt un nombre presque infini de symboles et de légendes magico-rituels.

    Cette publication présente un éventail de symboles berbères qui ornent souvent, les tapis, la poterie, les bijoux en argent ainsi que de poèmes simples et touchants. Le patrimoine berbère comprend près de cinq mille symboles, dont chacun recèle une légende ou est lié à des rites. Dans le monde rural, les symboles ont un lien direct avec la Terre et les éléments qui les composent. Elle est racontée (légende) dans le plus simple et le plus rudimentaire des langages, qui n’est autre que celui du symbole. Dans cette oeuvre, environ cinquante symboles berbères sont stylisés par la technique personnelle de l’artiste Hamouche, ils sont ainsi offerts aux lecteurs et accompagnés de poèmes courts, inspirés de la légende ou de la forme de chacun de ces symboles, afin de leur donner, une âme, les comprendre et dialoguer avec eux.

    Parmi les symboles présents et inspirés par la poétesse Hanifa, on peut apprécier celui du taureau dont les croyances anciennes lui attribuent certains pouvoirs cosmiques en relation avec le séisme, pour lequel, elle explique que: les cornes sont le pilier du monde, quand le ciel boude, la Terre gronde. Et quand la Terre bouge et déverse sa colère, elle déterre un fiel terrible et latent. D’autres symboles sont ainsi présents dans ce livre qui contient aussi leurs explications légendaires.

    En Préface, Mme Nadia Ihaddadène, professeur de lettre françaises, indique que Nouredine et Hanifa restent fidèles aux artistes et poètes algériens, car ils ne sont pas étrangers aux moeurs et aux croyances de leurs ancêtres berbères. Grâce à cet ouvrage, une interprétation s’élabore donc, et gagne l’ensemble des esprits cultivés, a-t-elle souligné.

    Par L'Expression
Chargement...
X