Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Lettre à mon père.

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Lettre à mon père.

    Mon père était immigré en France et il était resté sept ans sans venir nous voir en Kabylie. Alors ma grand-mère me prit par la main et m’emmena a la seule personne qui était considérée être « lettré » en langue Française de notre village. Sur notre chemin, elle était rentrée dans une maison pour emprunter un stylo (Je ne saurais jamais si c’était le seul stylo au village, il y a des mystères qu’on ne veut pas investiguer). On était allé a l’épicerie du village pour acheter du papier, mais elle était fermée. Elle était toujours fermée, elle ouvrait seulement quand les gens avaient besoin de quelque chose. Mais ce jour la, l’épicier était allé aux champs et le besoin des villageois était temporairement devenu secondaire. En arrivant chez le « lettré » qui faisait la sieste, je dis sieste, mais d’après les dires des gens, ses siestes ressemblaient plus à des comas. Ma grand-mère discutait candidement avec sa mère, tandis que sa femme était partie le réveiller. Elle avait pris le soin de se déguiser en infirmière d’un bloc de réanimation avant d’accomplir presque l’impossible : le réveiller a 13h30 sous la canicule d’un mois de juillet.
    Il sortit de son lit le regard sévère et la démarche nonchalante comme un « condamné à dormir » et d’un geste brusque d’un « condamné à être réveillé » il demanda à sa femme de ramener le miroir. Il écrivait toujours sur un miroir. Les livres étaient un luxe a l’époque. Il commençait à réaliser que son alphabétisme était une malédiction plutôt qu’une bénédiction. Ma grand-mère porta à son attention qu’elle n’avait pas de papier. Il ordonna a sa femme avec toute la diplomatie d’un « macho Kabyle » et d’un homme dérangé dans son sommeil de lui ramener le cahier rouge sous le lit. Ecrivait-il avant de dormir ou a son réveil? Je ne pourrais vous dire.
    Ma grand-mère s’approcha de lui et commença a lui dicter ses quelques phrases :

    Ammi ( fils en Kabyle)

    Bismillah a rahman a rahim ! Je t’écris avec la volonté de Dieu et le stylo de notre voisin. Cela fait maintenant bientôt sept ans que tu n’es pas venu nous voir. Les murs de notre maison ont presque oublié ta voix et ses échos. J’espère que cette lettre te trouvera a la table de dominos avec un double six qui a périt entre tes mains. La pension de femme de « Chahid » que je reçois sert à nourrir tes enfants. Ton père t’avait nourri jusqu'à sa mort, et il continu de le faire de l’au delà. En espérant que cette lettre t’aidera a poser les dominos, et a payer ce que tu leur dois.
    Je n’ai rien d’autre à t’ajouter que de te dire que tes enfants marchent pieds nus, hiver comme été. Je maudis la France qui a tué ton père et t’a ensorcelé avec un jeu de dominos.

    Ta mère qui pleure ton absence

  • #2
    Bonjour Tamurt-nagh,

    Belle histoire surtout celle du Double six

    Merci de partager !

    Commentaire


    • #3
      bonjour tamurt!

      peut être que tu n'es pas beau physiquement d'aprés tes mots quoique la beauté différe selon les goûts de chacun de nous et n'a pas des normes précises. mais par contre ce qui est certain c'est que tu as de belles mains avec des doigts gracieux, qui laissent couler des mots.... d'un esprit perspicasse.
      c'est beau ce que tu as écrit cependant la substance n'est guére agréable!

      au plaisir de te lire!
      Pour croire il faut vouloir croire. Moi je crois au soleil ...même lorsqu'il ne brille pas!!!

      Commentaire


      • #4
        Tamurt-nagh

        beacoup d'hommes kabyles sont partis en France , fuyant la misére !! ils ont tout quitté , femmes et enfants laissant les pov' femmes livrées à elles méme sans ressources ni tendresse dans une société cruelle !! beaucoup de ces hommes sont morts dans l'oubli , l'indifférence et dans la misére ,celle qui les a fait fuir !!!
        ton topic , Tamurt- nagh, est touchant !! je connais juste un peu la tristesse des enfants qui n'ont pas connu leurs péres !!
        Moi j'ai un orgue de barbarie
        Et je vais pourrir leur pays !! Raphaël

        Commentaire


        • #5
          c'est un plaisir de lire tes topics

          surtout quand tu écris ton enfance et la Kabylie

          comme l'a déja écrit Zwina ;

          Ta manière particulière d'écrire va en faire fondre plus d'une...

          Commentaire


          • #6
            Bonjour Tamurt,

            Merci encore pour ton récit très touchant. J'espère que cette blessure se refermera.

            Commentaire


            • #7
              Tamurt, je rejoins les autres pour te dire que tu as une plume merveilleuse, que ta façon de conter fait qu'on a l'impression de vivre le moment et d'être dans la situation décrite, un voyage dans le passé en somme. Je pense que tu pourrais être un écrivain de talent, c'est une porte à ouvrir et à explorer intensément cher ami.

              Commentaire


              • #8
                merci a toi Tamurt-nagh, je crois que j'ai dit ce que je pensais de toi dans un autre topic
                continues en tous cas d'exceller la ou tu te sens le mieux, je crois que tu as trouvé le miroir qui reflète ta beauté.

                bien a toi

                Commentaire


                • #9
                  Bismillah a rahman a rahim ! Je t’écris avec la volonté de Dieu et le stylo de notre voisin. Cela fait maintenant bientôt sept ans que tu n’es pas venu nous voir. Les murs de notre maison ont presque oublié ta voix et ses échos. J’espère que cette lettre te trouvera a la table de dominos avec un double six qui a périt entre tes mains. La pension de femme de « Chahid » que je reçois sert à nourrir tes enfants. Ton père t’avait nourri jusqu'à sa mort, et il continu de le faire de l’au delà. En espérant que cette lettre t’aidera a poser les dominos, et a payer ce que tu leur dois.
                  Je n’ai rien d’autre à t’ajouter que de te dire que tes enfants marchent pieds nus, hiver comme été. Je maudis la France qui a tué ton père et t’a ensorcelé avec un jeu de dominos.
                  Etant trés jeune ,je crois que t'as oublié qqes passages ,c'est pas le meilleur de ce que t'as écrit ...Suis un peu déçue
                  Aha ! creuse un peu et complète-moi cette lettre pour que je sache/sente moi la maman kabyle bergère des hautes montagnes , qu'elle pourrait émaner de moi ,pour mon fils

                  Commentaire


                  • #10
                    Azul a Tamurt

                    Mon Cher fils aîné (amenzu),

                    C'est avec une grande joie que je prends ma plus belle plume (à ce temps là il n'y avait pas de clavier) pour te dire que tes frères m'hend, amectuh, ameziane ainsi que amoqrane ont tout dépensé du manda que tu as envoyé ............. il y a 6 mois !!

                    A ce jour, il ne nous reste qu'une demi guelba (50 kg ??) de semoule, 25 litres d'huile et même tiyuzad (les poules) ne pondent que 4 zoeufs par semaine. Oui mon fils, ici les temps sont difficiles et ils faut absolument que toi qui es en France, bien au chaud (zaama), tu penses à ta mère et à tes frères en nous envoyant plus d'argent. N'oublie pas aussi d'y inclure une petite somme supplémentaire pour moh ouyahia, l'écrivain biblik ici présent.

                    C'est en substance le type de lettres que j'ai déniché un jour dans le senduq de ma grand-mère et que j'ai lues avec délectation car cela m'a permis, entre autres, de comprendre la situation de nos familles pendant la guerre où avoir un parent à l'étranger était plus qu'une richesse (nah nah ezzeg viens ici que je te traie meuhhhh ).

                    En tous cas Tamurt, merci d'avoir éveillé ces délicieux et douloureux souvenirs
                    Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

                    Commentaire


                    • #11
                      azul agma urdedji yemma

                      scootie , c pa la pin toi t'en virra rienne ar tmurt enagh
                      on sait que rien ne passe à travir tes pouches

                      amechhah

                      Commentaire


                      • #12
                        Tamurt,

                        Vois tu, tu aurais pu faire une halte au club de rencontres, te presenter, ca nous aurait fait l'economie d'une contreverse.

                        Tes textes sont d'une beaute fascinante, tu as l'art d'ecrire et je te tire chapeau. En mettant tes ecrits a la premiere personne, j'avais le sentiment que tu te moquais de nous puis moi, je ne supporte pas les gens qui se payent ma tete. mais ma3lich maintenant que c'est clair et que j'ai compris.

                        Pour en revenir a ton sujet, magistralement image, je dirai que les femmes qui sont restees ici ont droit a une medaille de merite car, apres avoir ete sous le joug de leurs peres, freres et quelaues fois les memebres de la tribu, elles se retrouvent seules a s'occuper de toute une famille en faisant les besognes du pere et de la mere en meme temps. Certains maris ne reviennent jamais, ils se marient en france et a peine s'il envoient un peu d'argent a leurs familles.

                        Commentaire


                        • #13
                          tamurt nagh....encore encore!!!!!

                          dommage que ce soit trop court, tu es sûr que ta grand-mère n'avait pas d'autre chose à dire à son fiston??? comme dis La Bergère, on regrette juste que tu es oublié quelques détails, mais ça reste plaisant et surtout très touchant !




                          PS : @ Scootie : la tienne est pas mal non plus, dans son style!!!

                          Commentaire


                          • #14
                            amechhah
                            Ya labirgir, nekki d-amechah , ti vi dire que ji di oursins dans li poches ? ................. bah, tu n'as pas tort

                            Wily: Moi avoir du style ? mais à côté de tamurt ennagh, je suis un âne alpha beta qui ne se nouurit que de timzin et pas d'omega3
                            Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

                            Commentaire


                            • #15
                              Merci a tous...

                              Merci a tous pour vos compliments un par un. Par contre toi, Labergere, je crois maintenant te connaître. Comment savais-tu qu’il y avait plus ??

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X