Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Hizia

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Hizia

    May day ! May day ! Qui aurait la traduction -français ou anglais- de la chanson/poème Hiziya ? Besoin pour demain. Help !
    « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

  • #2
    Bonjour OCEANE

    Dommage, je ne l’ai pas, d’ailleurs même en arabe je ne l’ai pas alors que je l’aime beaucoup. Bonne chance j’espère que d’autres l’auront.

    Commentaire


    • #3
      Bonjour !

      Thanks Thirga ! Je cherche, je cherche, je finirai bien par trouver quelque chose
      « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

      Commentaire


      • #4
        Eurêka !

        Qui cherche trouve ! Et j'ai trouvé !

        Si cela vous intéresse :
        Hizia
        « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

        Commentaire


        • #5
          Bonjour,

          EDIT :
          Bravo je voie que ta trouver

          salut.
          Dernière modification par maitre du monde, 19 mai 2005, 14h48.

          Commentaire


          • #6
            B'jour MDM !

            Tu n'aurais pas le texte en arabe ?
            « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

            Commentaire


            • #7
              Salut

              désolé, je connais de memoire juste quelque passage ...

              Commentaire


              • #8
                That's ok !

                Mais tu peux nous chanter ces quelques passages à la Khlifi Ahmed !
                « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                Commentaire


                • #9
                  ahammmm, ahammmm !

                  ah ! la la ! cette oceane toujour entrain de faire des vagues et toujour ce petite clein d'oeil malicieux a la fin des messages ...

                  Commentaire


                  • #10
                    Bonjour OCEANE,

                    Qui cherche trouve, heureuse pour vous.

                    Commentaire


                    • #11
                      c'est Ababssa qui la chante à la base et non Khlifi

                      Commentaire


                      • #12
                        Exacte Amelle, c’est l’hadj Abbabssa (le père de Fella et Naima Abbabssa) Allah yerrahmou qui l’a chanté.

                        Commentaire

                        Chargement...
                        X