Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Wenn Freising mich anruft

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Wenn Freising mich anruft

    Wenn Freising mich anruft
    Ich werde zu erst sagen ich bin verbunden

    Ein Ring hast du nicht
    Das habe ich
    Aber ich bin schon verschwunden
    Ehrlich bin ich
    Ich bin geschieden

    Arbeit suche ich
    Ich muss Einbieten

    Versähen, kann ich dich
    Deine Name habe ich
    Ich werde es schreiben

    Die Frau küsse ich
    Du musst aufhören
    Zu hören habe ich

    Bleib noch bitte

    Freising liebt Dich
    Ich liebe auch München

    Leben in Bayern war dein Wünsch
    Musst du es realisieren

    Freising hast du nicht gesehen
    Aber München schon

    Norden war es nicht für Dich
    Komm bitte nach unten

    Am nächst suche ich Dich
    Du wirst mich wieder finden

    Ehrlich liebe ich Dich
    Du brauchst dich nicht zu schminken

    Sexy bin ich schon
    Beweisen brauche ich nicht
    Nur wenn ich mit Dir zusammen bin

    Denn musst du noch etwas warten
    Der Zug ist gefahren
    Ich bin in Göttingen

    Deine Stimme habe ich gehört
    So wie ich die gehört habe,
    als ich nach sechs und Dreißig gefragt habe
    Bis 24 hast du gesagt

    Am Lautsprecher warst du
    Ich bin in der erste klasse eingestiegen
    Wechseln brauche ich nicht
    Das war einen langen weg
    Ich war die Ganze Zeit am setzen

    Das was am morgen passiert
    Habe ich auch notiert
    Warten, warten bis dass sie kommt
    Da wirst du mit essen

    Kochen kann sie auch
    Wir werden nur lachen

    Liebe kommt vom Herzen oder von Magen
    Das Wort: Ich Liebe Dich
    Wird auf dem Tisch Decke geschrieben

    Wirst du wessen wer bin ich
    Nur wenn du mich anrufst


    === MODERATION ===
    Postez dans la langue par défaut du forum, SVP : http://www.algerie-dz.com/forums/faq...edaction_topic
    Dernière modification par DeRienOnaRien, 09 décembre 2007, 16h30.
    Réfléchis....
    Il faut que tu réfléchisses
    Mes pensées sont loins
    !
    [ Yacia Nabila ]

  • #2
    pas sûre que ce soit correct

    .... Wenn du übersetztest !
    « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

    Commentaire


    • #3
      salam

      Wer ist verdammt nochmal Freising?!

      Commentaire


      • #4
        @Océane

        Ich bin deutsche es tut mir leid!
        Réfléchis....
        Il faut que tu réfléchisses
        Mes pensées sont loins
        !
        [ Yacia Nabila ]

        Commentaire


        • #5
          @Najib1970

          Das ist ein Stadt wo ich meine Liebe gefunden habe!
          Réfléchis....
          Il faut que tu réfléchisses
          Mes pensées sont loins
          !
          [ Yacia Nabila ]

          Commentaire


          • #6
            ok

            Im Süden Deutschlands nehme ich an....Demnach muss Das Gedicht von Dir sein oder?

            Commentaire


            • #7
              euh là

              ... Ich bin verloren
              « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

              Commentaire


              • #8
                mais non..

                Océane... Ich bin verloren
                je peux t aider..tu est au gré des flots

                Commentaire


                • #9
                  ... Une traduction serait la bienvenue
                  « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                  Commentaire


                  • #10
                    mais..

                    ce n est pas moi qui a ouvert ce topic oceane alors je laisse l initiative a derienonarien apat que mon francais n est pas suffisant pour traduire tout ces mots.
                    merci

                    Commentaire


                    • #11
                      ... Danke trotzdem !
                      « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                      Commentaire


                      • #12
                        De rien,
                        deine Gedichte sind schön, sind die von Dir?

                        Aber es ist blöd, in Deutsch hier in FA zu posten, denne die meisten hier verstehen kein Deutsch! und die Allgemeinsprache ist Francais! ( Charte du Forum!)
                        Bitte nicht böse, wollte Dich nur darauf hinweisen!

                        Je traduzis: je viens d attirer son attention sur le faiit que la majorités des forumistes ne comprennent peut etre pas l allemand, donc il serait preferable de poster en Francais, d autant plus que la langue de MOlliere est la langue par defaut du forum!

                        Commentaire


                        • #13
                          MenBerline

                          Grüß Gott!

                          Ich bin hier nicht um alles zu lesen dafür habe ich keine Zeit, so genau wie alle. Der sich an meine Gedichte interessiert lest sie weil sie ihm gefällt. Sogar nicht nur frankophone die sie gelesen haben. Die Deutschen haben auch das was ich in Französisch geschrieben gelesen.

                          Kuck mal, wenn einer schreibt kabyle, versähe ich auch nicht. Und wenn ich nachfrage, wird nicht mir das übersetzt.

                          Ich glaube das was geschrieben ist hast du es verstanden. Und freue mich sehr für. Obwohl du Algerier bist, du hast Berliner zu sein gewählt.
                          Ich auch, habe meine Liebe in Bayern gefunden! Münchnerin werde ich bald.

                          Nabila Yacia
                          Réfléchis....
                          Il faut que tu réfléchisses
                          Mes pensées sont loins
                          !
                          [ Yacia Nabila ]

                          Commentaire


                          • #14
                            hallo Nabila,
                            sorry wenn ich Dich mit meiner blöden Bemerkung geärgert hätte, war keine Absicht von mir!

                            Du bist frei, in jeder Sprache zu dichetn oder schreiben, die Dir gefällt, ! Nur ein Gedicht in Deutsch hier in Fa zu schreiben, wo die meisten es nicht verstehen, würde keinen Sinn machen! das war meine Anregung!

                            Aber, was kabylisch angeht, da hast Du vollkommen recht!

                            Mir ist eigentlich egal; mach weiter!

                            Lieber Gruss

                            Commentaire


                            • #15
                              Ich verstehe nicht, die deutschen

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X