PDA

Voir la version complète : Les expressions idiomatiques du français, un vrai casse tête


Page : [1] 2

houmaiz
24/12/2007, 19h47
Bonjour tout le monde,
Chercher un mot dans un dictionnaire ou sur la toile est presque un jeu d'enfant pour beaucoup mais quant est-il des expressions idiomatique du français ?
Personnellement c'est un véritable casse tête pour moi de trouver leur sens, raison pour laquelle j'ouvre ce topic pour qu'il soit un petit coin pour ces combinaisons langagières fâcheuses :mrgreen:
Et je commence par celle-ci :
Faire office de
Merci pour vos interventions

Bachi
24/12/2007, 19h53
Faire office de

Une chemise faisant office de veste
un chameau faisant office d'une Mercedes...
Un PC faisant office de télévision...

Jouant le rôle...
Faisant la fonction.

:)

houmaiz
24/12/2007, 20h22
un chameau faisant office d'une Mercedes...
Elle est bonne celle-là :lol:
Merci cher Bachi même si il y a toujours des zones d'ombres autour de cette expression dans le contexte où je l'ai trouvée :
Le renfrognement semble faire office d'exubérance
Qu'en pense-tu Bachi ?

Bachi
24/12/2007, 20h29
Le renfrognement semble faire office d'exubérance

Je trouve ça mal dit...
mais l'auteur veut dire : le renfrognement, dans son cas, c'est de l'éxubérance.
Je suppose que le type ne sait être éxubérant qu'en étant renfrogné...
Il utilise le renfrognement comme de l'éxubérance...

L'un joue le rôle de l'autre donc...

Comment piges-tu cela, toi ?

houmaiz
24/12/2007, 20h54
Comment piges-tu cela, toi ?
A peu près comme toi Bachi.
J'ai lu ça dans un article du monde sur Julien Gracq.
Comme si le caractère renfrogné et rétif du type (Gracq) est la source de son exubérance, non ?
Je te place dans un contexte encore plus large Bachi :
Son flegme est fait de causticité distanciée et d'ascétisme en attente de consolidation. Il dit : " Pendant trente ans, on m'a présenté comme celui qui a refusé le Goncourt ; et maintenant comme l'ermite de Saint-Florent... " Gracq est l'homme du refus net. " J'ai assez parlé de moi. " Entre Anjou et Vendée, dans ce " pays sérieux " des Mauges, le renfrognement semble faire office d'exubérance.
Humm, à vrai dire je sais pas trop.... Elle semble facile quant tu me l'as expliqué Bachi mais en la mettant ici elle devient redoutablement difficile.

Bachi
24/12/2007, 21h03
dans ce " pays sérieux " des Mauges, le renfrognement semble faire office d'exubérance.

D'abord, Allah yarham si Gracq le taciturne à belle plume...
dans ce pays, les gens sont si sérieux ( graves, sans aménité,...) qu'on prendrait leur renfrognement pour de l'éxubérance.

ou encore, ces gens sont si sérieux qu'ils ne savent se laisser aller ( éxubérance) qu'en se renfrognant ...

houmaiz
24/12/2007, 23h41
Hé hé Bachi, donc je suis totalement à coté de la plaque, je croyais qu'il parlait de Gracq :redface:

houmaiz
24/12/2007, 23h49
Mais Bachi mon ami attend une seconde ...
Je crois que je suis sur le point de dire une connerie mais bon, je vais tout de meme le faire.
La phrase commence après le point, non ?
[...] du refus net. " J'ai assez parlé de moi. " Entre Anjou et Vendée, dans ce " pays sérieux " des Mauges, le renfrognement semble faire office d'exubérance.
Pourquoi Bachi, penses-tu que ça renvoie aux gens de cette région et pas à Gracq ?
Après tout c'est Gracq qui écrit, c'est sa production qui est exubérante, non ?

Bachi
24/12/2007, 23h59
ce que je comprends du texte que tu as apporté...
Ca renvoie aux gens de son pays. Mais indirectement à lui aussi puisqu'il est de ce pays où le renfrognement est assimilé à l'éxubérance

houmaiz
25/12/2007, 00h02
Ah ce journaliste ! il devrait lire ta signature Bachi et nous éviter du coup ces interprétations.

Bachi
25/12/2007, 00h09
Je l'ai écrit en début: c'est mal dit...
Il parle mal cet auteur à la bonne plume...
D'ailleurs, Khadra ( héhéhé, j'y reviens ) parle très mal aussi le français quand on sait comment il L'écrit si bien...
J'aurais dit: le renfrognement passe pour de l'éxubérance.

houmaiz
25/12/2007, 00h21
Je l'ai écrit en début: c'est mal dit...
Tu avais raison Bachi avec quand meme un bénéfice du doute à l'avantage du journaliste, on sait jamais .....
D'ailleurs, Khadra ( héhéhé, j'y reviens ) parle très mal aussi le français quand on sait comment il L'écrit si bien...
Encore Khadra Bachi ? oui c'est vrai il parle mal le français, je le trouve aussi un peu timide, réservé, manque de confiance en soi ou quelque chose du genre.
J'aurais dit: le renfrognement passe pour de l'éxubérance.
Ah mon ami je laisse tomber, je n'aime pas trop insister au risque de me retrouver entrain de dire n'importe quoi.
l'essentiel, j'ai appris aujourd'hui une expression même si elle ne colle pas parfaitement sur le contexte.
Thx Bachi ;)

houmaiz
25/12/2007, 00h31
Et j'invite les forumistes à venir partager avec nous les expressions idiomatiques qu'ils rencontrent, c'est un sérieux problème que celui des expr, donc n'hésitez pas.
allez bonne Bachi bonne tout le monde

elyas
25/12/2007, 14h36
Houmaiz

Le Français est en effet riche pour ces expressions qui n'ont parfois pas de lien avec le sens !

Il va falloir "retrousser ses manches" pour les répertorier :mrgreen: et je sais que "Tu n'iras de main morte" pour cela...

Bachi
25/12/2007, 14h54
Deux belles expressions :

- blanchi sous le harnais
- vers blancs

houmaiz
25/12/2007, 18h54
blanchi sous le harnais
Bachi, celle-là j'ai trouvé, elle signifie que l'on acquiert (obtienne) de l'expérience.
Mais la deuxième, non, sur le net il s'agit d'un vers de jardin, ceci voudrait-il dire que c'est quelque chose de nuisible ? comme ces insectes ?

houmaiz
25/12/2007, 18h58
"Tu n'iras de main morte" pour cela...
Celle-là aussi m'est nouvelle, ceci voudrait-il dire que je réussisse à les répertorier au prix de grands efforts et que j'en suis capable?

houmaiz
25/12/2007, 19h17
"Tu n'iras de main morte" pour cela...
hé hé hé ya Si Elyas, je crois que j'ai trouvé, cela veut dire : Frapper rudement, avec violence, non ? donc je suis d'une certaine façon à la hauteur de cette "Tache baroque" :mrgreen:

houmaiz
25/12/2007, 19h34
Voici un beau site sur les expressions françaises, ils parait qu'on les décortique les pauvres ;)
http://www.expressio.fr/toutes.php
Bachi je peine toujours à trouver : Les vers blancs :rolleyes:

serigina
25/12/2007, 19h46
il y en a un paquet d'expressions idiomatiques et certaines sont franchement bizarre.
jouer les filles de l'air, être marron, faire des ronds de jambes....quand tu lis ça comme ça, c'est vraiment pas évident de faire le rapprochement avec ce qu'elles signifient.

pour ce qui est des vers blancs, ce sont je crois des vers qui ne riment pas.