PDA

Voir la version complète : Comment lire le Coran ?


Page : [1] 2

irene
25/01/2008, 01h27
Bonsoir
Je me décide enfin à poser cette question sur F.A.
J'espère trouver ici quelques éléménts qui m'aideront ?

Je suis Française d'éducation protestante, je suis mariée avec un musulman praticant mais qui ne m'impose rien !.
J'avais acheté, il y à plusieurs années, un Coran écrit en Français, bien avant de connaître mon mari.
Je l'ai souvent ouvert, lu, en essayant de mieux connaitre ou comprendre l'Islam
J'ai aussi lu bcp de livres sur l'Islam
Depuis que l'on m'à dit qu'il faut se purifier avant de toucher le livre saint, sinon c'est un péché grave et qu'on ne peut le lire et en comprendre le sens qu'en arabe, je n'ose plus y toucher !
Là, j'ai eu le sentiment que la lecture du Coran était " réservée " restreinte, en quelque sorte ?
Ma question est celle-ci :
Est-ce qu'une " mécréante " comme moi à le droit de toucher, de lire le Coran en Français, pour y apprendre, chercher, savoir quelque chose concernant la religion musulmane ?
Merci pour vos réponses.

alessandro
25/01/2008, 07h02
J'espère trouver ici quelques éléménts qui m'aideront ?ici et partout ailleurs

J'ai aussi lu bcp de livres sur l'Islam attention aux livres de propagande édités par les pseudo musulmans anglais

Depuis que l'on m'à dit qu'il faut se purifier avant de toucher le livre saint, sinon c'est un péché grave ben oui il faut te laver les mains, le visage et les pieds et t'assoir tranquillement dans le calme.


qu'on ne peut le lire et en comprendre le sens qu'en arabe, je n'ose plus y toucher ! non, les traductions sont valables aussi mais le miracle n'est visible qu'en langue d'origine.

Là, j'ai eu le sentiment que la lecture du Coran était " réservée " restreinte, en quelque sorte ?non, c'est pas vrai.

Ma question est celle-ci :
Est-ce qu'une " mécréante " comme moi à le droit de toucher, de lire le Coran en Français, pour y apprendre, chercher, savoir quelque chose concernant la religion musulmane ?prononce le témoignage qu'il n y a qu'un dieu unique Allah et que Mohamed n'est que le serviteur et le messager d'Allah.

voila c'est fait, tu peux rentrer dans n'importe quelle mosquée la tête haute. si le prêche ne t'a pas convaincu va dire les quatre vérités à l'imam (hi hi hi).

mais ne prend pas le maquis tout de suite!


Merci pour vos réponses.

n'hésite pas.

btp50
25/01/2008, 12h34
Depuis que l'on m'à dit qu'il faut se purifier avant de toucher le livre saint, sinon c'est un péché grave
Non ce n'est pas un grave peché, il y'en a des plus graves, du moins pour les musulmans.
Pour le non musulman toucher ou non le coran (par definition) n'est pas sa préocupation principale :rolleyes:
.
Le verset s'adresse aux musulmans convaincus.
.

irene
26/01/2008, 01h02
Merci pour vos réponses

non, les traductions sont valables aussi mais le miracle n'est visible qu'en langue d'origine.



@ Alessendro
Peux-tu m'expliquer plus largemet cette phrase, merci

damLaguL
26/01/2008, 01h19
bonjour irene
non tu n es pas obliger de le lire en arabe moi je ne comprend pas l arabe et je le lis

irene
26/01/2008, 01h22
Enfin une petite lumière, merci dame Lagul ! :)

damLaguL
26/01/2008, 01h35
ma chere irene merci
je voulais aussi te rappeller que il n y a aps que les arabes qui sont musulman sur la terre
si tu verifie bien tu verras que il existe des pays ou la majorité est musulman alors que la langue officiel n est pas arabe
et aussi l islam est ouvert a tous le monde c est a dire peut importe tes origines

Tamedit n-was
26/01/2008, 07h52
je trouve pas mal de fois de différence (entre ma "propre" lécture directe du Coran ) et celle d'une traduction ...

et parfois , il y a où j'estime que le sens de la traduction touche juste à 60% du sens original ..
"c'est juste un avis perso"

mais c'est pas une raison de laisser de coté la traduction .. parfois elle est utile même pour ceux qui connaissent l'Arabe .


Pour la purification , je peux juste te citer ces versets :



وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

56.76. Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.


إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

56.77. Et c'est certainement un Coran noble,


فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ

56.78. dans un Livre bien gardé


لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

56.79. que seuls les purifiés touchent;


تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

56.80. C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.

Tamedit n-was
26/01/2008, 08h02
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

56.79. que seuls les purifiés touchent;

le verset 79 de sourate ALWaqi3a (56) est apparemment mal compris ou y a une difficulté de voir le sens , la majorité explique ce verset que :

"Purifiés" ----> les Anges ,, si on lit bien le verset en Arabe , on lit pas " Al mutatahirun" , mais "Al-mutahharun"
"Toucher"----> Avoir de sa faveur , toucher le fond du Coran .. etc (en Arabe si je traduit ce mot je vais utiliser le mot : yanal )

wa Allah a'lam


sinon , je ne vois pas comment un non-musulman peut decouvrir le Coran , si il le lit pas !

Tiliwine
26/01/2008, 08h42
je pense que tu peux lire la traduction du coran
en tant que non musulmane

si non comment deviendrais tu un jour musulmane
si ce que tu cherches
mais je te conseille de lire d'autres livres aussi qui parle du coran

mais la attention a certaines traductions
si tu as des doutes
certains suggerent de le lire sans le toucher
feuilletes le avec un objet
enfin si on veut on peut

Sfintag
26/01/2008, 09h21
La majorite des musulmans a travers l'histoire ne sont pas du tout arabes et ne parlent meme pas cette langue.
L'islam n'a pas de langues, bien sur comprendre l'arabe peut etre un avantage, mais dieu va nous juger sur nos intentions.
Si tu ne comprends pas l'arabe et tu lit le coran en Francais c'est plus que parfait, nos freres indonesiens ne compremment que qq mpts d'arabe et pourtant je peut dire qu'ils sont plus pratiquants que nous, et qu'ils ont tres bien compris les principes de la religion deopuis 1000 ans.
N'hesite pas a lire et re-lire, que dieu te guide vers le bon chemin

alessandro
26/01/2008, 19h05
certains suggerent de le lire sans le toucher
feuilletes le avec un objet


ça va pas de dire des choses comme ça?

c'est un manque de respect envers le coran, je suis sur que c'est encore une Bidaa des islamistes.

elkenz
26/01/2008, 19h42
De droite a gauche en arabe et inversement en francais ^^ :mrgreen:

WorldCitizen
26/01/2008, 19h52
Depuis que l'on m'à dit qu'il faut se purifier avant de toucher le livre saint, sinon c'est un péché grave et qu'on ne peut le lire et en comprendre le sens qu'en arabe, je n'ose plus y toucher !


Oui effectivemet, c'est bien ça.

tu as peur du pêché alors que tu dis être mécréante:
Est-ce qu'une " mécréante " comme moi à le droit de toucher

Sans ironie aucune, et à mon avis, tu es sur la bonne pour apprendre la religion musulmane.
Bon apprentissage alors!

abaya
26/01/2008, 20h27
bonsoir irène

Depuis que l'on m'à dit qu'il faut se purifier avant de toucher le livre saint, sinon c'est un péché grave et qu'on ne peut le lire et en comprendre le sens qu'en arabe, je n'ose plus y toucher !il est vrai que tu ne dois pas toucher le coran lorsque tu n'es pas propre... de mème lorsque tu es indisposée (pour le femme surtout qui est musulmane c'est a dire pendant son cylce menstruelle). je pense que tu as pris cette "ordre" péjorativement:confused: après il est vrai que beaucoup de personne ne savent expliquer l'islam sans avoir recours a la violence (de type verbale ou physique)Là, j'ai eu le sentiment que la lecture du Coran était " réservée " restreinte, en quelque sorte ?non elle n'est pas réservée ou restreinte d'ailleur beaucoup de personne se sont converti a l'islam grace a cette lecture mais le mieux également serait de l'écouter mème si tu ne comprends pas les paroles lis une sourate, écoute la par la suite...Est-ce qu'une " mécréante " comme moi à le droit de toucher, de lire le Coran en Français, pour y apprendre, chercher, savoir quelque chose concernant la religion musulmane ?encore une fois ce serait mieux pour pouvoir comprendre l'islam . certain livre qui explique la religion ne sont pas très recommandé pour une personne qui aimerait connaitre cette religion car tu trouveras différent type de livre qui traiteront sur une mème question avec des réponse différente le mieux alors serait de lire le coran et l'histoire du prophète également qui est un plus pour mieux appréhender el qour'an mais la seule chose a faire avant cela serait de faire des ablutions et ne pas le lire pendant le cycle mensturelle c'est tout;) (c'est normal après tout c'est un livre sacré)

serigina
26/01/2008, 21h53
Est-ce qu'une " mécréante " comme moi à le droit de toucher, de lire le Coran en Français, pour y apprendre, chercher, savoir quelque chose concernant la religion musulmane ?

question simple qui mérite une réponse simple.

oui tu peux toucher le Coran traduit en français sans être purifié.
parce qu'une traduction qu'elle soit en français ou dans une autre langue que l'arabe, n'est pas à proprement parlé le Coran.
le Coran est la révélation divine en langue arabe, c'est cet écrit là que tu ne peux toucher sans être en état de pureté.

donc si tu as à disposition une traduction en français tu peux la lire à tout moment sans aucune condition préalable.

Bachi
26/01/2008, 22h12
le Coran est la révélation divine en langue arabe, c'est cet écrit là que tu ne peux toucher sans être en état de pureté.

Cette recommandation ne concerne-t-elle pas que les musulmans ?

Tamedit n-was
26/01/2008, 22h17
juste une question pour toi sergina

alors , est ce qu'une femme durant ses régles , elle peut lire le Coran ?

serigina
26/01/2008, 22h51
Cette recommandation ne concerne-t-elle pas que les musulmans ?

bonsoir bachi,

évidemment elle concerne en 1er lieu les musulmans.
dans le cas d'une personne non musulmane, il faudrait a priori aller dans le sens de la facilité, l'islam étant une religion ouverte à tous, si cette personne lit le Coran en langue arabe dans le but d'apprendre, de s'initier avec une possible conversion, il ne faut en aucun cas la bloquer.
pour le reste Allah ou'alam .

alors , est ce qu'une femme durant ses régles , elle peut lire le Coran ?

bonsoir slim,

il ne faut pas tout mélanger.
je parle bien du Coran traduit dans une autre langue que l'arabe, dans ce cas là pas de restriction.
pour le Coran en langue arabe, évidemment l'état de pureté est nécessaire, comme je l'ai dis.

Tamedit n-was
26/01/2008, 22h57
Bonsoir Sergina

et que penses tu de ma réponse ?


لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

56.79. que seuls les purifiés touchent;

le verset 79 de sourate ALWaqi3a (56) est apparemment mal compris ou y a une difficulté de voir le sens , la majorité explique ce verset que :

"Purifiés" ----> les Anges ,, si on lit bien le verset en Arabe , on lit pas " Al mutatahirun" , mais "Al-mutahharun"
"Toucher"----> Avoir de sa faveur , toucher le fond du Coran .. etc (en Arabe si je traduit ce mot je vais utiliser le mot : yanal )

wa Allah a'lam


sinon , je ne vois pas comment un non-musulman peut decouvrir le Coran , si il le lit pas !