Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Aimez Vous La Poesie De Si M'hand ???

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Aimez Vous La Poesie De Si M'hand ???

    D'abord une petite biographie de cette artiste , si mohand est né vers 1845 et mort en 1906, la date de sa naissance donc est approximative , quant à ce lle de samort , elle est établie. bref :l'etat civil en Kabylie n'existait pas officiellement avant 1891.

    un petit poème :

    Mon coeur tout troublé
    Par le kif et l’alcool
    N’a suivi que ses penchants
    Accueillez le vagabond
    O gens sensés et nobles
    Etranger dans son pays
    Dans l’exil et dans l’oubli
    J’ai ignoré mes devoirs
    C’est maintenant que mon coeur saigne.
    ----------------------------------------
    Mon cœur se couvre de nuages,
    De larmes il déborde
    Au souvenir de mes épreuves.
    Ma confession fait trembler les montagnes
    Et rouvre les plaies de mon cœur.
    J’ai tout consacré aux plaisirs des filles,
    Et, marqué au sceau d’un destin funeste,
    Je n’eus point de chance.
    Ah ! vivre seulement un jour de bonheur!
    -------------------------------------
    Ce siècle fait fuir
    Qui a enrichi les chiens
    Vous êtes brisés, ô nobles cœurs

    Je dois aux méchants mes cheveux blancs
    Ma raison m’a abandonné,
    Je suis " le fils dépravé "

    Il faut donc me résigner
    Puisque le lâche se fait craindre :
    Tant pis, ô mon âme, tant pis.


    Si cette âme qui est la mienne
    pouvait prendre une forme humaine
    Pour elle j’entrerais au bagne.

    Insensible à mes remords
    Elle m’a plongé dans la débauche
    Elle m’abandonne dans la misère.

    Dans l’indifférence, traîne toi par terre !
    M’en souviendrais-je au moins ?
    J’accepte qu’on m’abreuve d’injures.
    -----------------------------------

    1. Nul ne peut sonder les coeurs,
    De l'amour connaître le degré
    Car chacun a son tourment.

    L'un aime avec plénitude
    Son sort est enviable
    Il ne quitte pas sa bien aimée

    Pour l'autre, il ya la souffrance
    Il aspire à l'impossible
    Dieu seul connaît son mal


    2. Voici que mon coeur se gonfle
    De larmes il déborde
    Pour ce qu'il a enduré

    Ma confession fait frémir la montagne
    Et chaque fois ravive ma plaie
    Car l'amour est ma passion

    Victime d'un sort maudit
    N'yant guère de chance
    Pourrais-je goûter un jour ?

    Maintenant la version Kabyle :

    Gulagh seg Tizi-uzu
    Armi d akfadu
    ur hekim-en ddeggi aken ellan
    Anerez wala aneknu
    Axir da3wessu
    Anda tsqwiden chifan
    Del gherva tura deg qeru
    Gulagh ar ne nfu
    wala laquba gger ilfan.



    --------------------------------------------------------------------------------

    A lbaz di lhedra tthessin
    huz leghnah i sin
    ar tilid seg lkweyyas

    Ttiled i wedrar akin
    awi tibratin
    mkul ahbib hku yas


    ijrah woul meskine itsru,
    win yuffa assyihkou,
    dh t'ba urssoufine dwa,
    ijrah iqaz iranou amssif (été) amchthwa(hiver),
    athawardat a3zizane,djighkam bla lvghiw,
    mazal kemini thzghadh ouliw
    Refrain
    Ataskurt Ataskurt ifarqagh rabi ournamouth

    Ma llan leqlub itthinnin
    ard agh ttmektin
    aqcic lgherba thekm as.
    Dernière modification par vivalgerie2002, 27 janvier 2008, 06h22.

  • #2
    un autre poème si moh avec une traduction approximative.




    I tin d-innan sbah lxir .................. A celle qui m’a dis bonjour
    Ad –as –yefk di lxir ......................Soit bénie par dieu
    Mennagh ad yagwar fellas ............Qui t’accorderas l’éternel bonheur

    Yiwet am ta, ur d-i-tehqir..............Une tel beauté m’est respectueuse
    Mm taâyunin n ttir .......................Fille aux yeux de perdrix
    Tesni-i nek d ahewwas................. quoi que je suis un errant

    A rebbi keç d lfakir...................... O, dieu le grand penseur
    a-k-id n-etfekkir..........................Prend compte de mon appel
    efka-s i tebgha nniya-s.................Exauce lui ses souhaits

    maççi am tqejjirin n t-taydit..........Quant à la vieille chienne
    yeççan tisgnit .............................au corps décharnée
    yetnusun di buneqar.....................Qui découche dans les bois

    asmi tella t-tilemzit......................Lorsqu’elle était jeune fille
    kul ighzer tebwdit........................Elle errait dans les prés
    am tfunast deg –gweqda..............Tel une vache parmi le bétail

    tura teqwel t-taharmit.................Et voilà qu’elle devint sainte
    tessen tazalit .............................Pratique ses prières
    amzun ur texdim lâar...................Oubliant ses mauvaise mœurs

    -----------------------------------------------------------------------------

    ddurin ssube& s azniq .................Du détours au chemin épris
    azal yetreqriq............................. Le soleil étincelant
    ur ufi& hed di lhara-s....................Nul n’y était dans sa coure

    teffe&-d m-teksumt n rqiq............ Vient la belle à la peau fine
    mrahba s warfiq.......................... Et dis : bienvenu chéri
    ans'akka id yejba u&ilas...............D’ou viens tu ainsi mon guépard ?

    s limin deg netâelliq......................Et je te fais gage de ma foi
    nek-idek ur nefriq.......................Que nul nous sépareras
    ak tedu& di leb&i kullas..................je saurais combler tes désires

    -----------------------------------------------------------------------------

    nadia zzin abacmaq.....................Nadia la belle élégante
    di xali i-m- yujaq.........................On entend de partout
    i turwemt a tulawin.....................Rare les femmes qui l’ont enfantés

    lukan at-n-awi lleswaq................Si elle était une marchandise
    fellas ad nemssewaq.................. On concluras son prix
    a d-iban w'ar at yawin.............…..Et verront qui de nous l’auras

    yebwit uramdan ahemmaq.......…..Mais , marie à Ramdane l’ excité
    mi d fellas ixaq...........................Qui, pour apaiser sa mélancolie
    as-t-issers ger tmessadin..............trouve refuge dans le sexe

    -----------------------------------------------------------------------------
    celui-ci ame sensible s’abstenir…

    Atah wul-iw yetlewa……………………….. voici mon cœur contrits
    &ef yiwet n lqehba ………………………….. par une femme dépravé
    tegguma at-tettu l3ar-is ………………….….. qui n’oublie pas ses phantasmes

    yu&it yiwen ugawa………………………….. marié a un zouaoua
    ur t-issarw'ara………………………………... mais insatiable au désir
    tegla ula s –ilusan-is………………………….. prend du plaisir dans l’inceste

    a rebbi sra& di lweqt’a……………………….. dieu nous protège de ce temps
    d’acut n lhemm’a ……………………………... quoi est cette perfidie
    yesseglaf uheççun-is ………………………….. qui fait rugir son sexe

    Commentaire


    • #3
      vivalgerie2002, t'ecris bien le Kabyle mais je doute que le dernier passage de si mhand soit vrai, c'est trop vulgaire!

      Commentaire


      • #4
        vivalgerie2002, t'ecris bien le Kabyle mais je doute que le dernier passage de si mhand soit vrai, c'est trop vulgaire!

        si, c vrai , il y a encore plus fort que ça, pour ne pas dire vulgaire par ce que quand il s agit d'ecrire ou de penser , on est libre .

        Commentaire


        • #5
          Lol il devait être sous l'effet du kif! je suis un peu deçu, moi qui le prenait pour un sage!

          Commentaire


          • #6
            malheureusement c le cas , tu peux trouver d'autre sur google , c encore des poemes qui ont un lien directe avec la sexualité et les femmes

            Commentaire

            Chargement...
            X