Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Qu'en pensez-vous de la poésie arabe classique ?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Qu'en pensez-vous de la poésie arabe classique ?

    Je dirais qu'elle fut à un moment donnée de ma vie (adolescence) ma plus grande passion, la poésie arabe classique anté-islamique, islamique (dès les premières heures de l'Islam jusqu'au début de l'époque Abbasside) et ça s'arrête là, je n'ai pas vraiment du gout pour le vers libre.
    S'il y a quelqu'un qui partage cette passion, je serais ravi d'en discuter avec lui.
    Ainsi va le monde

  • #2
    Poesie arabe classique

    Ah, sincerement, je crois qu'il ne peut y avoir plus beau que cette poesie la, aucune langue au monde ne pourra accoucher d'un truc pareil !
    "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

    Commentaire


    • #3
      J'adore...
      La langue arabe s'apprête à la poésie comme nulle autre.
      J'ai beaucoup lu ...
      Mais hélas et scrogneugneu, je ne maîtrise pas assez la langue pour apprécier toutes subtilités et les nuances.
      Donc je ne lis que pour les images et la musique qui soulèvent, déjà à elles seules, bien des émotions en moi...

      Commentaire


      • #4
        Ah, sincerement, je crois qu'il ne peut y avoir plus beau que cette poesie la, aucune langue au monde ne pourra accoucher d'un truc pareil !
        Mais ouiiiiiiii !!
        Mon parcours universitaire m'a appris qu'une langue serait plus riche et plus évoluée lorsqu'elle couvrent plus de réalités socio-culturelles, ceci était en totale contradiction avec ce que je savais sur la poésie arabe classique essentiellement anté-islamique, car la vie des arabes en ces temps était rudimentaire, une vie bédouine de ce qu'il y a de plus simple, ils étaient cloitrés dans la péninsule d'Arabie, fermé sur le monde, ce qui était défavorable à l'épanouissement et à la richesse littéraire et pourtant ...
        Je me souviens un jour avoir soulevé la question avec un professeur de littérature comparée, il m'en a donné une réponse disons plus spirituelle que scientifique, Dieu les a fait ainsi (éloquents) pour les défier ensuite sur le domaine dont ils sont les maitres (faisant allusion au Saint Coran), mais bon je ne suis pas très enthousiaste à ce type d'explication et ma question demeure en suspens.
        Ainsi va le monde

        Commentaire


        • #5
          houmaiz

          Personnellement j'aime beaucoup, dernièrement j'ai eu la grande chance de recevoir deux présents magnifiques, des recueils de ces plumes que j'apprécie tout particulièrement.



          Dommage j'ai pas l'occasion d'en prendre plus pour le moment.
          Dernière modification par l'imprevisible, 09 février 2008, 19h31.
          “La vérité est rarement enterrée, elle est juste embusquée derrière des voiles de pudeur, de douleur, ou d’indifférence; encore faut-il que l’on désire passionnément écarter ces voiles” Amin Maalouf

          Commentaire


          • #6
            Je me souviens un jour avoir soulevé la question avec un professeur de littérature comparée, il m'en a donné une réponse disons plus spirituelle que scientifique, Dieu les a fait ainsi (éloquents) pour les défier ensuite sur le domaine dont ils sont les maitres (faisant allusion au Saint Coran), mais bon je ne suis pas très enthousiaste à ce type d'explication et ma question demeure en suspens.
            J'ai une autre explication...
            Tous les prophètes sont issus de ces régions simples, arides, souvent hostiles...
            On est porté à faire davantage corps avec une nature aussi nue, plus porté à aller à l'essentiel...
            Les insulaires sont aussi souvent d'excellent poètes.
            C'est comme si l'imagination ou l'esprit tente de quitter le corps physique. Une drogue quoi !

            Commentaire


            • #7
              Harrachi, Bachi et l'imprévisible
              Vous m'étonnez !! Harrachi moins mais Bachi et l'imprévisible beaucoup, décidément vous arriverez toujours à me surprendre vous deux
              Ainsi va le monde

              Commentaire


              • #8
                Je reviens demain inchallah, promis juré
                Je dois aller préparer mon cahier journal, l'inspectrice rode dans les parages, hihihi
                Ainsi va le monde

                Commentaire


                • #9
                  Lycéen turbulent que j'étais, il n'y avait que qu'Al Moutanabi, Firasdaq, Djamil Maamar, Abou Naouas, et j'en passe. Qui me rendaient sage et attentif.
                  "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                  Socrate.

                  Commentaire


                  • #10
                    ... La poésie arabe est très raffinée ... J'ai toujours eu un penchant pour les poètes de l'époque pré-islamique
                    « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                    Commentaire


                    • #11
                      Petit tresor du genre

                      Ceci est justement l'histoire d'une qasida du debut de l'epoque abasside.

                      C'est assez fun puisque, parait-il, le second calife de la dynastie, Al-Mansour, etait plutot radin. Or, il se trouve qu'il avais officiellement annonce offrir l'equivalent en or a chaque poete qui lui reciterai une qasida totalement inedite.

                      Mais il etait malin le calife, car il avait une tres bonne memoire qui lui permettait d'apprendre par coeur toute qasida des la premiere recitation, et il avait un esclave qui l'apprenait au bout de deux recitations et une autre esclave qui y parvenait au bout de trois recitations. Il cachait donc tout ce beau monde derriere des rideaux et, des que le poete finissait sa recitation il trouvait trois personnes au moins qui la connaissait et il n'etait donc pas paye ... lol

                      Les poete de la cours iront donc se plaindre aupres d'un malin parmi eux, Al-Asma'i, qui va alors mettre au point une qasida tellement rythmee et avec tant de sujets imbriques qu'il n'est pratiquement pas possible de la memoriser du premier coup, ni du second ni meme du troisieme alors qu'elle commence et elle se termine par une seule et unique phrase : Sawtu safiri al-boulbouli ("Chant du rossignol" ou quelque chose comme ca) :

                      صـــوت صـفـيـر الـبـلـبـل ** هــيــج قـلـبـي الـثـمـل

                      المـاء والـزهـر مــعــــا ** مــع زهـــر لـخـط المـقـل

                      وأنت يـا ســـيــد لـــي ** وســيــدي و مـــــولـلــي

                      فــكــم فــكــم تـيـمـني ** غــزيــــــــــــل عــقــيــقــــــــل

                      قــطــفــتـه مــن وجـنــة ** مـــن لــثــم ورد الخـجـل

                      فـــــقــــــــال لا لا لا لا ** و قــد غـــدا مــهــرول

                      والــخـــود مــالـت طــربا ** مــن فـــعـــل هذا الرجل

                      فــولــولــت وولـــولــت ** ولــي ولــي يـــا ويـــــــلـلـي

                      فـــقــالـت لا تــولــولـي ** وبــيــنــي الـلـــــــــؤلــــــــؤل ــي

                      قــــالــت لـه حـيـن كــذا ** أنــهــض وجــــــد بـالمـقـل

                      وفــتــيــة ســقــــــــونــنـي ** قــهــيـــــــــــوة كــالـعــسـلـلي

                      شــمــمـتــهــا بـأنــفـــــــي ** أزكـــــــى مــــــن الــقــرنــفــل

                      فـي وسـط بـسـتــان حـلـي ** بـالــزهــر والــســـرور لـي

                      والــعــود دنــدنــدن لي ** والــطــبــل طـبـطـب طـبـلي

                      طـــبــطــب طــبــطـــــــب ** طــبــطــب طــبــــــــطـب لـــي

                      والــرقــص قــد طــاب لـي ** والـسـقـف ســقــسـق سـق لـي

                      شـــوا شــــوا وشــاهــش ** عـلـى ورق ســــفـــرجــــل

                      وغــرد الــقــمــري يـصيح ** مـــلـــل فـــي مــلــلـــــــــــي

                      ولــو تــرانــي راكــبــــــــــــا ** عـلـى حــمــــــــــار أهـــــزل

                      يــمــشــي عـلـى ثـلاثـــــــة ** كــمــشــيـــــــة الــعــرنــجــل

                      والـنـاس تـرجـم جـمــلي ** فــي الــســوق بالــقـلـقـلـلـي

                      والـكـل كــعـكــــــع كـعـكـع ** خـلـفـي ومـن حــــويـلـلـي

                      لـكـن مــشــيــت هــاربـــا ** مـن خــشــيــــة الــعــقـنـقـل

                      إلـــــى لــقــــــــــاء مـلـك ** مــعــظـــــم مـــبــجــــــــل

                      يـأمــــــــــــر لـي بِـخِـلـعَــةٍ ** حـــمــراء كــالـدم دم لــــي

                      أجـــــــــر فــيــهـا مـاشـيا ** مــبــغــــــــددا لـلــــذيــــــــــل

                      أنـــا الأديــب الألـمــعـي ** مــــن حــــي أرض الـمــوصـل

                      نــظــمــت قــطــعـا زخـرفـت ** يــعــجــز عــنــهــا الأدبـل

                      أقــول فـي مـــطــلــعــهـا ** صــــوت صــفــيــر الــبـلبل


                      Et voici une version audio pour les non arabophones IoI

                      http://www.dailymotion.com/video/x18aqm_asma3i_people
                      "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                      Commentaire


                      • #12
                        Les poésies arabes serait plus pertinent! La poésie amoureuse des Beni 'udhr de la Djahilya. La poésie métrique et épique éloges des grands. La poésie chantée de Baghdad et son ennemie andalouse... Les poésies profones, triviales, sacrées ou élevées...
                        La poétique arabe est unique car multiple et incroyable... un mot un seul comme un échantillon de vie à travers le sens et les sens...

                        Commentaire


                        • #13
                          @Houmaiz

                          ... Je me souviens un jour avoir soulevé la question avec un professeur de littérature comparée, il m'en a donné une réponse disons plus spirituelle que scientifique, Dieu les a fait ainsi (éloquents) pour les défier ensuite sur le domaine dont ils sont les maitres (faisant allusion au Saint Coran), mais bon je ne suis pas très enthousiaste à ce type d'explication et ma question demeure en suspens.

                          A defaut d'etre categorique sur une telle explication, tres "spirituelle" comme tu le dis, il faut tout d ememe avouer que il y'a de quoi rester baba devant la force de leur langue et alors qu'il n'avaient developpes aucune forme materielle elevee en matiere de civilisation !

                          Il y'a de quoi s'etonner, surtout quand on est arabophones et qu'on mesure la force et l'expression sans limite qu'offre cette langue, tout particulierement dans le domaine de la poesie !

                          C'est la ou la tentation d'y voire un miracle devient facile a envisager ... lol
                          "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                          Commentaire


                          • #14
                            Miracle de la métrique, plutôt.

                            Commentaire


                            • #15
                              Moi je pense que le desert avait joué un rôle important, la contemplation du ciel des longues nuits claires et étoilés du désert ont certainement été une importante source d'inspiration.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X