Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Hemlagh-kem(C’est toi que j’aime, advienne que pourra !), Oulahlou

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Hemlagh-kem(C’est toi que j’aime, advienne que pourra !), Oulahlou

    Oulahlou, avec un verbe aiguisé et son franc parler nous brosse la réalité de sa Kabylie natale dans certains de ses titres. Mais, l’originalité de cet album, comme le laisse entendre le titre, est qu’il est tourné vers l’amour : l’amour lointain, l’amour perdu, l’amour impossible, l’amour de l’être aimé, l’amour de la liberté, et.... l’amour de la Kabylie.


    Une chanson de son nouvel album que je partage ici est
    Hemlagh-kem

    Je t’aime. C’est le mariage subtil et le mélange métaphorique entre l’amour d’une femme et celui d’une terre natale à laquelle Oulahlou a été toujours viscéralement attaché. On pourrait croire que l’amoureux transi parle de sa bien aimée. En fait, il s’agit de son village et de sa Kabylie auxquels il ne veut substituer ni le Canada, ni la Chine ni l’Egypte, ni aucun autre pays.




    Bonne écoute
    Dernière modification par Mazalily, 15 février 2008, 13h47.

  • #2
    waooooooooo azul monamielarose encore Oulahlou yu trouve quoi chez lui chaaaaaaaaaaaaaah ma vengeance
    les larmes et le temps n'efface pas tous les souvenirs
    on peut pleurer un océan mes il restera des vagues de désir!

    Commentaire


    • #3
      bonsoir a tous! c'est son nouvel album?
      Je suis responsable de ce que je dit.Je ne suis pas responsable de ce que tu comprends !

      Commentaire


      • #4
        Bonsoir

        Oui Adekar c'est son nouvel album composé de 18 chansons dont 3 ou il chante en français ....... tres belle album ,tres belles mélodies
        Voici une autre que j'aime beaucoup

        Imi d’kem : “Mon âme sœur, je connais par cœur tes blessures et tes douleurs. Je serais toujours là pour toi, puisque c’est toi, mon autre moi”. Cette adaptation d’une chanson d’Axelle Red est une belle petite ballade où la voix chaude d’Oulahlou exprime avec beaucoup de douceur l’engagement d’un amoureux qui tente de rassurer la campagne dont il sent monter les appréhensions. L’amour, loin des clichés éculés et des canevas où l’on a enfermé des générations de poètes et de chanteurs. L’amour comme il a rarement été chanté en kabyle. L’amour avec des mots de tous les jours.


        Commentaire

        Chargement...
        X