Je me suis toujours demandé pourquoi on a emprunté une foule de mots turcs dans la gastronomie algérienne et en particulier citadine.
-"Dolma" du verbe dolmak veut dire en turc "ce qui est rempli" d'où "ce qui est farci": poivrons farcis, tomates farcies, etc...
Ce plat est aussi apprécié des Turcs autant que des Algériens.
-Ma'adnous (persil), vient du turc maydanoz.
-Bourek vient du turc börek (se lit beurèk).
-Chorba vient du turc çorba (se lit tchorba).
etc...
-"Dolma" du verbe dolmak veut dire en turc "ce qui est rempli" d'où "ce qui est farci": poivrons farcis, tomates farcies, etc...
Ce plat est aussi apprécié des Turcs autant que des Algériens.
-Ma'adnous (persil), vient du turc maydanoz.
-Bourek vient du turc börek (se lit beurèk).
-Chorba vient du turc çorba (se lit tchorba).
etc...
Commentaire