la langue française est compliquée, mais que dire de l'anglais !
Français : "1H58 à 2H02 : une heure cinquante-huit à deux heures deux."
Anglais : "from two to two to two two"
Français : "Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?"
Anglais : "Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?"
Et maintenant pour les spécialistes...
Français : "Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?"
Anglais (accrochez-vous) : "Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?"
Français : "1H58 à 2H02 : une heure cinquante-huit à deux heures deux."
Anglais : "from two to two to two two"
Français : "Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?"
Anglais : "Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?"
Et maintenant pour les spécialistes...
Français : "Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?"
Anglais (accrochez-vous) : "Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?"
Commentaire