Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Maroc: L'AMDH dénonce l’intervention sauvage à Sidi Ifni

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Maroc: L'AMDH dénonce l’intervention sauvage à Sidi Ifni

    Maroc:L’AMDH dénonce l’intervention sauvage à l’encontre des citoyennes et des citoyens de Sidi Ifni

    Très tôt dans la matinée du samedi 7 juin courant, les citoyennes et citoyens de la ville de Sidi Ifni ont subi l’intervention sauvage et musclée des forces publiques. Ainsi, le Bureau central de l’AMDH a suivi, tout en dénonçant les actes sauvages commis à l’encontre des citoyennes et citoyens, tant dans les rues qu’au sein de chez eux, alors qu’ils étaient en plein sommeil, par les forces publiques qui les ont battus avec de gros bâtons leur causant des fractures dans différentes régions du corps et les ont humiliés par leurs insultes. De même, les citoyennes et citoyens ont été victimes de harcèlement sexuel, de viols et de vols de leurs biens, de pillage d’ordinateurs, de téléphones portables, de bijoux et d’argent. Les forces publiques ont usé de bombes lacrymogènes, de balles de caoutchouc, de pierre et de bâtons contre des manifestations pacifiques enfreignant ainsi le code des libertés publiques. En outre, les détenus ont été gravement torturés et ont souffert de vengeance qu’ils ont dû subir en dépit de la prohibition par les chartes internationales de la torture et de tous les actes humiliants et dégradants qui portent atteinte à l’intégrité physique et à la sécurité personnelle.

    Cette intervention sauvage des forces publiques fait penser aux événements douloureux durant les affrontements avec les autorités lors des soulèvements sociaux qu’a connus le Maroc des années dites de plomb. En dépit des discours officiels des dernières années sur le changement démocratique et la volonté de tourner la page du passé, la continuité de ces violations des droits humains et la primauté donnée à l’approche sécuritaire vis-à-vis des protestations du mouvement social montre clairement que l’Etat ne pense nullement à rompre avec son passé d’autant plus que ce sont les responsables sécuritaires des années de plomb qui ont supervisé les attaques à l’encontre des habitants de la ville de Sidi Ifni les 7 et 8 juin courant.

    Exprimant sa solidarité avec les citoyennes et citoyens dont les droits essentiels ont été bafoués lors de l’attaque répressive, le Bureau Central dénonce aussi le blocus de la ville durant le samedi et l’interdiction aux représentant (e) s de l’AMDH d’accéder aux différents établissements, et notamment l’hôpital local le dimanche pour collecter les données concernant la situation des blessés à la suite de ces événements ; de ce fait il s’est avéré de confirmer ou d’infirmer les informations de la presse qui ont fait état de morts ; par ailleurs comment peut-on croire au démenti du Gouvernement concernant l’existence de personnes décédées ? Comme il est difficile d’identifier ces dernières dans l’attente de l’achèvement des enquêtes et surtout que des familles ignorent toujours le sort de certains de leurs membres qu’ils soient ou non détenus.

    Considérant ce qui précède, le Bureau central :

    - Condamne énergiquement les représailles perpétrées à l’encontre des habitants de la ville de Sidi Ifni et les violations graves des droits humains commises par les forces publiques en l’occurrence les agressions et les tortures des détenus qui ne peuvent aucunement être justifiées.

    - Dénonce les arrestations arbitraires commises par les forces publiques et revendique la libération des détenus parmi lesquels un bon nombre d’acteurs de la société civile et du mouvement social à Sidi Ifni.

    - Dénonce l’état de siège appliqué à la ville et les poursuites incessantes perpétrées à l’encontre des jeunes de la ville qui se sont vus dans l’obligation de quitter les lieux afin d’éviter la sévices des autorités et leur intervention sauvage et revendique l’arrêt immédiat des recherches et des poursuites menées à l’encontre d’un bon nombre de militant (e) s tout en réprouvant les tentatives de terroriser les journalistes et les acteurs de la société civile dans le but de les empêcher de démasquer les crimes perpétrés par les autorités à l’encontre des habitants.

    - Revendique l’ouverture d’une enquête sur les événements et réclame que le Général Laânigri, le Gouverneur de la Province et le Ministre de l’Intérieur ,en tant que premier responsable de l’action des forces publiques vis-à-vis des citoyens, répondent de leurs exactions ; qu’il soit présenter des excuses aux victimes, aux habitants de Sidi Ifni et à tout le peuple marocain en ce qui concerne les agressions commises par ces fonctionnaires à l’encontre d’habitants sans défense.

    - Réclame la satisfaction des revendications présentées par les habitants de Sidi Ifni depuis 2005 et qui se limitent au respect de leurs droits économiques, sociaux et culturels. Le bureau central conclu que les autorités locales doivent honorer les engagements pris devant leurs représentants en l’occurrence l’offre d’opportunités d’emploi et des services sociaux essentiels et le rapprochement de l’administration du citoyen…

    Pour le Bureau central

    Le 9 juin 2008.

    http://amdh.org.ma

    L’AMDH en bref :

    AMDH : Association Marocaine des Droits Humains, ONG constituée en juin 1979, reconnue d’utilité publique, vouée à la défense et la promotion des droits humains au Maroc, affiliée à la FIDH (Fédération Internationale des Droits de l’Homme).

    Actuellement elle dispose de 73 sections locales et 8 sections régionales et compte 8.000 membres environ dont un sixième de femmes.

    Le site web de l’AMDH :

    http://amdh.org.ma

    vendredi 13 juin 2008
    "Les vérités qu'on aime le moins à apprendre sont celles que l'on a le plus d'intérêt à savoir" (Proverbe Chinois)

  • #2
    icosium, le responsable de cette association islamique de droit de l'homme et poursuivie pour defamation.
    il doit trouver les noms des morts et les femmes violers devants les juges, parceque le chefs d'aljazeera a dit que c'est luii la source d'aljazeera concernant les dix mort et les femmes violer.

    c'est vraiment tres simple, tous ce qu'il a faire c'est de poster les noms des morts et des femmes violer sur les 100 websites qu'ils ont, pour que les journaliste confirme avec les familles des victimes. comme sa on peut poursuivre les policiers qui ont fait ces violes, c'est tres facille maintenant avec le DNA de savoire qui a violer et crois moi mon ami les associations au maroc ne rigole pas avec sa, c'est tous ce qu'ills cherchent.

    Commentaire


    • #3
      @Auscasa,

      c'est vraiment tres simple, tous ce qu'il a faire c'est de poster les noms des morts et des femmes violer sur les 100 websites qu'ils ont, pour que les journaliste confirme avec les familles des victimes. comme sa on peut poursuivre les policiers qui ont fait ces violes, c'est tres facille maintenant avec le DNA de savoire qui a violer et crois moi mon ami les associations au maroc ne rigole pas avec sa, c'est tous ce qu'ills cherchent.
      Il y a deja une liste des victimes (morts, etc...) sur le net

      Commentaire


      • #4
        ellee est ou? donne nous un seul nom de mort pas les dix mort ou douze je crois.
        avec la source.
        merci.

        Commentaire


        • #5
          @Auscasa,

          Cherches toi meme
          Il y a des noms, la plupart des sites sont en arabe

          Commentaire


          • #6
            Liste préliminaire des noms des martyrs , des blessés et des arrêtés de l’Intifada amazighe de Sidi Ifni Aït Baamrane

            قائمة أولية للشهداء:
            . لحلاوي. El Halaoui
            . ولد بوالحليب. Ould Bou ElHlib
            . فريرا تم دهسه بسيارة تحت خيمته في المعتصم Ferera
            (écrasé par une viture alors qu’il était sous une tente)
            . أنجار. Anjar
            . حموش. Hamouch
            . أغيول Arioul : وهو لقب لأحد الضحايا.
            . سيدة لم نتوصل بعد باسمها نتيجة حظر التجول المفروض على
            مختلف الأحياء.
            Une femme non-identifiée à cause du couvre-feu
            سجلت حالات اغتصاب عديدة خصوصا في الأحياء التي شهدت المواجهات العنيفة لكن طابع المحافظة منع المتضررين والعائلات من التصريح بالأسماء
            Plusieurs cas de viols, surtout dans les quartiers où il y avait des manifestants. Les famille consevatrices, n’ont pas osé aller porter plainte.
            -------

            قائمة أولية بأسماء الجرحى والمعطوبين إصاباتهم متفاوتة على مختلف أعضاء الجسم، ناهيك عن السب والشتم بألفاظ بذيئة تخدش الحياء
            Liste préliminaire des blessés graves et légers

            الجعفري عبد الله Abdallah Al Jaffari, œil et tête إصابته على مستوى العي والرأس
            عمر شاحوري: مصاب على مستوى الوجه ومختلف أنحاء الجسد
            Oumar Chahouri , au visage et au corps
            بوتايري: مصاب على مختلف أنحاء الجسم والظهر.
            Boutaïri, partout sur le corps et surtout dans le dos
            أعراب محمد: " "
            Mohamed Arab : idem
            الزهيد احماد: " "
            Zayd Hamed : idem
            العمراني عبد الله: " "
            Abdallah Amrani : idem
            ولد السّمان: " "
            Ould Seman
            إبراهيم الزهواني: " "
            Ibrahim El Zahaouni
            سكينة صبايو: " "
            Sakina Sebaiou
            بنت عسيلا: " "
            Bent Asila
            بوفيم أحمد: " "
            Ahmed Boufim
            التاكي لحسن: " "
            Lahcen Taki
            التاكي المختار: " "
            Mokhtar Taki
            الحاميدي عائشة: نهب لها مبلغ ألف وأربعمائة درهم تحطيم كل تجهيزات منزلها.
            Aïcha El Hamidi : ils lui ont volé 1400 Dirham et cassé tous les meubles de la maison.
            العباسي محمد: مداهمة بيته في غيابه سرقة هاتفه النقال وتحطيم كل تجهيزات منزله :
            Mohamed El Abassi : ils sont entré »s chez lui en seon absence, lui ont volé on portable et cassé tous es meubles
            العزيزي موسى: سرقة هاتفه وتحطيم كل ممتلكات بيته.
            Moussa El Azizi : lui ont volé son portable et dévasté sa maison
            البشير الكازولي: سرقة هاتفه النقال وكل الحلي الذهبية الخاصة بزوجته.
            Bachir El Kazouli : volé portable et bijoux d’or
            محمد الكازولي: تحطيم كل تجهيزات منزله.
            Mohamd El Kazouli : ils ont tout cassé chez lui
            محمد الدياني: تاجر تم نهب مبلغ ثلاثين ألف درهم . كان يحتفظ بها ببيته لاقتناء البضائع لمتجره.
            Mohamed Al Diani : commerçant : ils lui ont volé 30 000 DRH (3000 €)
            سعيد السّمّان: إصابات بليغة على مختلف الجسد.
            Saïd Assaman : blessures graves sur tout le corps
            مريم السّمّان: الضرب والجرح.
            Maryam Assaman : idem
            عادل صابري: إصابته بليغة على مستوى الرأس.
            Adil Sabiri : blessures graves à la tête.
            أحرّاد (شيخ ضرير): تم التنكيل به داخل منزله دون مراعاة لحالته الصحية.
            لحبيب أحرّاد: التنكيل به صحبة والده الضرير بمنزلهما وتكسير الأثاث.
            Ahrad (vieillard aveugle) : ils l’ont tabassé avec son fils Lahbib Ahrad et ont cassé toute sa vaisselle.
            عالي كنكا: تحطيم أثاث بيته ونهب مبلغ ثمانمائة درهم وهاتفه النقال.
            Ali Ganga : ils ont cassé tous ses meubles, ont volé 800 DRH et volé son portable
            مصطفى زربان: تم اعتقاله ببيته حيث كان نائما على الساعة الثانية فجر يوم السبت 7 يونيو لأزيد من عشر ساعات تم الإفراج عنه بعدها وهو في حالة يرثى لها.ليفاجأ بالعبث بكل ممتلكاته وتحطيمها.
            Mustapha Zarban : ils l’ont pris chez lui à 2 h. du matin, alors qu’il dormait, le samedi 7 juin, et ils l’ont gardé plus de 10 heures. Ils l’ont ensuite relâché. Il est dans un état critique et toute sa maison est dévastée.
            البشير لخياط: تحطيم كل محتويات بيته إضافة إلى الضرب والجرح المبرح.
            Bachir El Khayat : coups et blessures graves, tout cassé chez lui.
            إيجيوي عالي: تاجر تحطيم متجره الكائن بحي كولومينا جهارا نهارا والعبث بالسلع وإتلافها ونهب نقوده أمام الملأ واستهلاك بعض المشروبات والمواد الغذائية.
            إتلاف كيوسك kiosque صغير بحي كولومينا في ملكية شيخ طاعن في السن ونهب كل محتوياته من السجائر والحلويات.
            Ali Ijioui :ce commerçant a eu sa boutique ravagée dans le quartier Colomina en plein jour. Ils ont détruit toutes ces marchandises et pris tout son argent devant tout le monde et se sont servis à manger et à boire. Ils ont ravagé dans le même quartier un petit kiosque tenu par un vieillard et l’ont dévalisé.
            الحياني: أصيب بكسور على مستوى الرجلين بعد مداهمة بيته داخل وتعنيفه.
            El Hayami : il lui ont brisé les pieds après avoir pénétré de force chez lui.
            سعيد إزّار: إصابته بليغة.
            Saïd Izzar : blessures graves
            زكرياء سوسان: تم اعتقاله لمدة ثمانية ساعات من الثانية صباحا من طرف عناصر لابيجيي بعد المظاهرات، وهو في حالة جد سيئة.
            Zakariyah Susan : la PJ l’a pris chez lui à 2 h. du matin et l’ont gardé au commissariat 8 heures. État critique.

            Commentaire


            • #7
              suite

              on compte 32 blessés parmi les policiers.
              - الاختطافات حسب مصادرنا في عين المكان تجاوزت 143 شخصا، نذكر منها ما ورد إلينا من عين المكان على سبيل
              الذكر لا الحصر
              143 personnes ont disparu. On ne connaît que quelques noms
              بوفيم أحمد: شقيق الأستاذ بوفيم المحامي بهيئة أكادير
              Ahmed Boufim, frère de l’avocat Boufim, d’Agadir
              سبع الليل: أستاذ اللغة الفرنسية بالثانوي ألتأهيلي.
              Saba Ellil, prof de français
              بكار الإدريسي
              Bakar El Idrissi
              مريم أيت موحين
              Maryam Aït Mouhin
              مصطفى ولد محمد ولد عشرة.
              Mustapha Ould Mohamed Ould Achra
              - كما تم اعتقال صحافيين / مراسلين اثنين لجريدة المساء المغربية بمدينة سيدي ايفني
              يتعلق الأمر ب المدعو :السليماني هدّي ورفيق له.
              2 journalistes du journal Al Massa Al Maghribya (de Casablanca, dirigé par Rachid Niny), Slimani Haddi et son collègue. (Le site web du journal est inaccessible depuis l’après-midi du 13 juin)
              - منع كل السيارات الخاصة التي ساهمت في نقل بعض المصابين إلى مستشفيات تزنيت واكادير من الدخول إلى المدينة ثانية بعد عودتها.
              La police a interdit aux voitures civiles qui avaient emmené des blessés aux hôpitaux d’Agadir et Tiznit de rentrer à nouveau dans Sidi Ifni.
              - منطقة خميس تيوغزة: التابعة لسيدي ايفني عرفت مواجهات عنيفة بين المواطنين والدرك على الساعة الخامسة مساءا أسفرت عن إصابة محمد سكاوكي (الكاف الأولى تنطق جيما مصرية)، اعتقال إبراهيم بارا.
              - وتعيش منطقة خميس تيوغزة حصارا مشددا لاعتبارها أحد الممرات الرئيسية المؤدية إلى سيدي إيفني.
              La localité de Khemmmis Tiouraza a connu des accrochages violents entre habitants et gendarmes à 17 h. Mohamed Sigaouki a été blessé et Ibrahim Barra arrêté. La zone, située sur la route principale menant à Sidi Ifni, est sous couvre-feu
              - جماعة صبويا: التابعة لسيدي ايفني بدورها تعرف حصارا شديدا بحضور السيد خليفة الجماعة وزميله خليفة جماعة أربعاء مستي وأعوانهما، وأفراد القوات المساعدة المكلفين بالحراسة .. محاصرين 15/ خمسة عشر معطلا معتصمين تحت خيامهم أمام جماعة صبويا . وتم تهديد وتوعّد الشاب الرسام الكاريكاتوري والخطاط انفلوس لثنيه عن عمله داخل المعتصم بكتابة اللافتات والرسومات الكاريكاتورية باعتبار أن أهدافها سياسية
              Djemaa Sbouïa : elle est aussi sous couvre-feu. Le sous-caïd, son collègue de Djemaa Arbya Mesti et les gardes mobiles ont bloqué 15 chômeurs diplômés en sit-in sous une tente et ont menacé le jeune caricaturiste et calligraphe Anflouss, qui avait réalisé les pancartes et banderoles du sit-in.
              - قائمة أسماء المعتصمين 15 بجماعة اصبويا الذين منعوا من الالتحاق بمدينة ايفني، المراقبة لصيقة على خيمة المعتصم من طرف السلطة المحلية.
              Les noms des 15 diplômés chômeurs du sit-in de Djemaa Sbouïa empêchés de rejoindre leurs camarades à Ifni et « assignés à résidence » sous leur tente
              1 - بوعمامة محمد ولــد صالح يرعاه .
              Bouamama Mohamed Ould Saleh Yarah
              2 – صيكا عبد المولى ولـد المعطي.
              Saïka Abdelamoula Ould Al Maati
              3 – حسان لمحمدي ولد البشـير.
              Hassan Le Mhamedi Ould Al Bachir
              4 – حريري عبد الهادي ولد لحبيب
              Hariri Abdelhadi Ould ElHbib
              5 – مولود امفلوس ولد الطاهر .
              Mouloud Amflouss Ould Tahar
              6 – مرزوكي الحسين .
              Marzouki Hocine
              7 – الشويهي مجيد.
              Chouihi Majid
              8 – رمضان ولد إبراهيم ولد بكار.
              Ramadan Oudl Ibrahim Ould Bakkar
              9 – مولود زمور ولد لحبيب.
              Mouloud Sabbour Ould Elhbib
              10 – حسن انفلوس ولد مبارك.
              Hassan Anflouss Ould Embarak
              11 – رشيد ولد لحسن ولد سويلم.
              Rachid Ould Hassan Ould Souilem
              12 – عالي زمور ولد محمد امبيريك.
              Ali Zammour Ould Mohamed Ambirik
              13 – صـيكا عبدا لرحمان.
              Sikka Abderrahmane
              14 – البشير لخضر ولد الطيب.
              Al Bachir Lakhdar Ould Ettaïeb
              15 – حسن ولد إبراهيم بكار.
              Hassan Ould Ibrahim Bakkar
              Dernière modification par transit, 14 juin 2008, 17h35.

              Commentaire


              • #8
                La vérité, malgré tous les bouclages, finira bien par sortir...
                Écoeurant tout ça !

                Commentaire


                • #9
                  vous n'avez pas les nom des victimes coté police ?

                  Commentaire


                  • #10
                    Pourquoi la liste des martyrs est constituée uniquement de surnoms alors que celle des blessés on a les noms et prénoms donc facilement identifiables ? Je ne sais pas pourquoi mais j'ai des doutes.
                    Je fais plein de fautes d'ortoghraphes : soyez indulgeants

                    Commentaire


                    • #11
                      source? Quelque chose me dit que ca vient d'un blog personnel ou d'un "commentaire" dans un blog quelque part.

                      Commentaire


                      • #12
                        أغيول Arioul : وهو لقب لأحد الضحايا
                        aghiyoul c'est l'ane en berber , j'ai jamais des noms pareil.
                        najar c'est quoi sa c'est des noms de famille ou de psedo?

                        Commentaire

                        Chargement...
                        X