l'amour à l'algérienne, ayaye que c'est beau ça !!
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Didine karoum et radia 3ada, 3ala bali ou 3ala balek
Réduire
X
-
Dans cette chanson El Badji fait parler la liberté (el houria) qui est un nom féminin en arabe et l'indépendance (El istiqlal) qui est un nom masculin. C'est un dialogue entre les deux.
Cette chanson a été composée à l'occasion de l'indépendance de l'Algérie, quand Mohamed El Badji a quitté la prison de Serkadji pour retrouver la liberté, après avoir été condamné à mort.
C'est cette indépendance du pays d'un coté et la liberté qu'il a retrouvé de l'autre qu'il a mis en dialogue dans cette chanson.
L'echeyakh du forum corrigez-moi si je dis faux!"Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
Socrate.
Commentaire
-
Cette chanson est trés trés belle!...je ne la connaissais pas!
Elfamilia:
Dans cette chanson El Badji fait parler la liberté (el houria) qui est un nom féminin en arabe et l'indépendance (El istiqlal) qui est un nom masculin. C'est un dialogue entre les deux.
Je n'en suis pas trés sure! a moment donné elle parle de khotba ...et puis, il me semble qu'il sagit ici d'une chanson d'amour entre deux personnes....
Peut etre que je me trompe aussi...aweh lazemelna f'kih dans le domaine bech yaatina errasmikikoz un jour, koz toujours.
Commentaire
Commentaire