Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Ma doum el hekma!

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Ma doum el hekma!

    Salam,
    dans le kessid "Ma doum el hekma" Que Al Hadj Al Hachemi guerouabi chante.
    Il dit Ma doum el hekma le li ma kera herouf el bali .....

    Qui peut me dire c´est quoi herouf el bali SVP? Est ce qu´il veut dire, les lettres anciennes? Parce que Al Bali = el kedim, c l´ancien en arabe, est ce qu´il parle du Coran? Ou bien il a un autre sens?

    Merci!

  • #2
    El Bali

    Bonjour Algeriana,

    Je ne sais pas si El-bali, fait plutot réference à la ville marocaine Fes El-bali...
    vu que notre chaabi a ses branches ou ses racines au Maroc...

    Commentaire


    • #3
      @Djanoub

      Salam,

      Oui mais ou est le rapport entre Al bali ( la ville ) et herouf (les lettres)
      Je m´en douté avant aussi de ca, mais je ne trouve vraiment le rapport!
      Ou bien c´est paradoxal, reference à quelque chose bien precise qui a rapport avec cette ville Al bali?

      Commentaire


      • #4
        La tes entrain de donner le sens direct des termes; le chaabi ds la plupart du temps on est face de termes avec un sens figure. sachant que pour le melhoun/chaabi il doit y avoir un arrangement des "abyates". Je pense je ne suis pas le specialiste!!!
        Le métier des parents, c'est de savoir se séparer de ses enfants

        Commentaire


        • #5
          @sam1

          Justement, je pose la question à ceux qui connaissent el kesid, et ont une connaissance avec les histoires qui se racontent à travers ces ksid.
          J´aimerai bien m´enrechir bien avec des infos en ce qui concerne notre culture, aux moins quand j´ecouterai prochainement el kesid, je comprendrai bien plus que le rythme et quelques mots!

          Commentaire


          • #6
            "Ma doum el hakma lee makara el herouf el bali"
            je laurais interprete
            "li ghras errih yahsad ghbarou"
            Il faut prendre en compte le ctexte. une ptite anecdote a ce sujet: jai vu qq se faire reprocher de ne pas faire la priere alors quil aimait Bourdib (Chanteur de Kouba faisait que des madeyahs).
            Le rep. Hachemi y a de tt.
            Le métier des parents, c'est de savoir se séparer de ses enfants

            Commentaire


            • #7
              Je ne veux pas etre mechant mais tu ne trouveras pas les specialistes chaabi sur ce forum, les mentalites sont pas facile a changer !!!
              Le métier des parents, c'est de savoir se séparer de ses enfants

              Commentaire


              • #8
                @sam1

                Non, leksid est plus long, il y a une histoire d´un magicien dedans... enfin tout est lié! Et je ne crois pas qu´elle a rapport avec "li ghras errih yahsad ghbarou"

                Si je trouverai le sens de Herouf Al bali je comprenderai pas seulement leksid, je comprenderai bcp de questions que je me passais dans la tete! Le chaabi est ma passion!

                Commentaire


                • #9
                  Tu me tiens au courant de ton imagination alors!
                  Slt
                  Le métier des parents, c'est de savoir se séparer de ses enfants

                  Commentaire


                  • #10
                    @sam1

                    Ce n´est pas de la science fiction, c´est de l´histoire!
                    Ca n´a rien avoir avec l´imagination!
                    C´est des contes reels, si non ils ne seront racontés.

                    Mais moi j´essaie tjrs d´accomplire les puzzles, j´ai tjrs aimé ce jeu! Quand
                    j´étais enfant, à la place de suivre les dessins animés au TV, je jouais aux puzzles ...

                    Tu auras bien la réponse si quelqu´un la poste dans le forum!

                    Commentaire


                    • #11
                      jai dit quon aura du mal avec el ksid pour trouver quelqun.
                      des demain a nos recherches je commencerai par chercher le CD.
                      On verra, limagination cetait pour rigoler !
                      Le métier des parents, c'est de savoir se séparer de ses enfants

                      Commentaire


                      • #12
                        @sam1

                        Je peux meme te donner un mp3 si tu veux, t´auras pas besoin d´acheter tt un CD

                        Commentaire


                        • #13
                          matdoum hekma leli ma kra hrouf el belli

                          je crois que Hrouf el belli ici est : les lettres de l'esprit (belli mechghoul : quelque chose occupe mon esprit)

                          comme quoi pour etre un sage .. il faut aprendre avec le cerveau et l'esprit ...


                          Wa allahou a3lam

                          Commentaire


                          • #14
                            Algeriana

                            Ma doum el hekma le li ma kera herouf el bali .....
                            Une interpretation possible:
                            Il n'a point de sagesse celui qui ignore la sagesse du passé, "hrouf el bali" pouvant signifier les dits et écrits de nos ancêtres, leur philosophie, leur sagesse accumulée durant les siècles (leur "hakma"). Donc celui qui rompt avec les enseignements des sages venus avant nous, ne possède aucune "hakma".
                            Notons qu'il y a (ou du moins il y avait) chez nous un "mythe" plus ou moins bien ancré: celui de la sagesse infaillible de nos aieux, ou de ceux qui ont vécu bien longtemps avant nous. Souvent nos parents et grand-parents invoquaient la sagesse des "gens d'antan" (qalouha nass z'mane, qalouha jdoudna....)
                            Personnellement, je pense que Guerouabi parlait du fait que la societé algérienne perdait ses repères, et pour qu'elle survive, il lui fallait retrouver ceux-ci ("hrouf el bali" étant les repères de la société d'antan, une société qui, bien qu'idéalisée, était néanmoins plus saine).
                            ¬((P(A)1)¬A)

                            Commentaire


                            • #15
                              je suis d'accord

                              je croyai dure comme fer en mon hipothese ! mais la je change d'avis ! apres celle de noune

                              effectivement "el bali" peut signifier quelque chose de usée donc d'ancien ... en plus hrouf el Beli ( les ecrits des anciens) c'est plus convaincant que (les ecrits de l'ame ou de l'esprit ) .. je vais chercher .. j'ai beaucoup entendu cette chanson avant mais jamasi je me suis demandé la signification !


                              desolé noune (chaoui comme je suis j'aime pas trop dire sidi )
                              Merci a vous
                              Dernière modification par amine_malouf, 16 août 2005, 07h52.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X