Nizar kabbani :
Le poète de la femme
M'aimes-tu ?
أتحبني بعد الذي كانا
Est-ce que tu m'aimes après tout
إني أحبكِ رغم ما كانا
Car moi j'ai oublié tout
ماضيكِ لاأنوي إثارتَهُ
Ton passé je ne compte pas le réveiller
حسبي بأنكِ هاهنا الآنا
Ça me suffit que tu sois là maintenant
تَتَبَسَّمينَ وتُمْسِكينَ يدي
Tu souris et tu tiens ma main
فيعود شكِّي فيكِ إيمانا
Et mon doute en toi deviens une croyance
عن أمس لا تتكلمي أبدا
D'hier, ne parles jamaisً
وتألَّقي شَعْراً وأجفانا
Et laisse faire les yeux et les cheveux
أخطاؤكِ الصغرى أمرُّ بها
Tes petites fautes, j'en passe
وأُحوِّل الأشواك ريحانا
Et je transforme les épines en encens
لولا المحبة في جوانحه
Sans l'amour dans ses ailes
ما أصبح الإنسان إنسانا
L'homme ne sera pas l'homme de maintenant
Nezzar Kabbani,
poète décédé .
Le poète de la femme
M'aimes-tu ?
أتحبني بعد الذي كانا
Est-ce que tu m'aimes après tout
إني أحبكِ رغم ما كانا
Car moi j'ai oublié tout
ماضيكِ لاأنوي إثارتَهُ
Ton passé je ne compte pas le réveiller
حسبي بأنكِ هاهنا الآنا
Ça me suffit que tu sois là maintenant
تَتَبَسَّمينَ وتُمْسِكينَ يدي
Tu souris et tu tiens ma main
فيعود شكِّي فيكِ إيمانا
Et mon doute en toi deviens une croyance
عن أمس لا تتكلمي أبدا
D'hier, ne parles jamaisً
وتألَّقي شَعْراً وأجفانا
Et laisse faire les yeux et les cheveux
أخطاؤكِ الصغرى أمرُّ بها
Tes petites fautes, j'en passe
وأُحوِّل الأشواك ريحانا
Et je transforme les épines en encens
لولا المحبة في جوانحه
Sans l'amour dans ses ailes
ما أصبح الإنسان إنسانا
L'homme ne sera pas l'homme de maintenant
Nezzar Kabbani,
poète décédé .
Commentaire