L'Algérie est le premier pays à avoir signé en 2004 la Convention internationale de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel. Dans le cadre de cette convention, le Centre national de recherches anthropologiques, préhistoriques et ethnographiques (CNRPAH) a procédé à l'enregistrement d’une trentaine de textes de poètes d'antan. Le CD sera mis en vente prochainement pour notre plus grand bonheur.
"«Nous avons mis sur CD audio plus de quatre-vingts textes de poètes d’antan de renom, tels Lakhdar Benkhlouf, Mohamed Ben Msaïb, Boumediene et Mohamed Ben Sahla, dans le cadre de la préservation, la mise en valeur et la perpétuation de notre riche patrimoine immatériel passé et présent», a indiqué M. Slimane Hachi, chercheur et directeur du CNRPAH.
Parmi ces poèmes figurent également ceux de Aïssa Laghouati, Ben Omar, Mohamed Bensmaïn, l’un des plus brillants interprètes du «m’dih», l’ancêtre du chaabi, et cheikh Ahmed Ben Triki, auteur de la célèbre chanson Ya bnet el bahdja keffou nelklam.
La transcription audio de ces poèmes, dont certains écrits et d’autres transmis de bouche-à-oreille, a duré plus de deux mois, a-t-il confié, ajoutant que le CD sera bientôt disponible sur le marché.
Dans le cadre de ses missions, le CNRPAH a aussi, dernièrement, réalisé un film documentaire consacré à l’imzad, cet instrument traditionnel monocorde de la région du Sud algérien joué uniquement par les femmes. «Notre travail participe à la sauvegarde de ce genre musical menacé de disparition car les interprètes de cet instrument sont très âgées», a expliqué M. Hachi, rendant à cette occasion hommage à l’association «Sauvez l’imzad» qui a initié un processus de formation des jeunes.
Ce responsable a indiqué que des chercheurs du centre œuvrent actuellement à l’analyse et à l’étude des chants accompagnant cette musique séculaire.
«Nos investigations s’articulent, actuellement, autour de tout ce qui a trait aux dictons, proverbes et adages des différentes régions du pays», a conclu M. Hachi. "
Source: la tribune
"«Nous avons mis sur CD audio plus de quatre-vingts textes de poètes d’antan de renom, tels Lakhdar Benkhlouf, Mohamed Ben Msaïb, Boumediene et Mohamed Ben Sahla, dans le cadre de la préservation, la mise en valeur et la perpétuation de notre riche patrimoine immatériel passé et présent», a indiqué M. Slimane Hachi, chercheur et directeur du CNRPAH.
Parmi ces poèmes figurent également ceux de Aïssa Laghouati, Ben Omar, Mohamed Bensmaïn, l’un des plus brillants interprètes du «m’dih», l’ancêtre du chaabi, et cheikh Ahmed Ben Triki, auteur de la célèbre chanson Ya bnet el bahdja keffou nelklam.
La transcription audio de ces poèmes, dont certains écrits et d’autres transmis de bouche-à-oreille, a duré plus de deux mois, a-t-il confié, ajoutant que le CD sera bientôt disponible sur le marché.
Dans le cadre de ses missions, le CNRPAH a aussi, dernièrement, réalisé un film documentaire consacré à l’imzad, cet instrument traditionnel monocorde de la région du Sud algérien joué uniquement par les femmes. «Notre travail participe à la sauvegarde de ce genre musical menacé de disparition car les interprètes de cet instrument sont très âgées», a expliqué M. Hachi, rendant à cette occasion hommage à l’association «Sauvez l’imzad» qui a initié un processus de formation des jeunes.
Ce responsable a indiqué que des chercheurs du centre œuvrent actuellement à l’analyse et à l’étude des chants accompagnant cette musique séculaire.
«Nos investigations s’articulent, actuellement, autour de tout ce qui a trait aux dictons, proverbes et adages des différentes régions du pays», a conclu M. Hachi. "
Source: la tribune
Commentaire