Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Débat sur la langue amazighe au Théatre de Verdure d'Alger

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Débat sur la langue amazighe au Théatre de Verdure d'Alger

    Les soirées de la littérature amazighe reviennent cette semaine au complexe culturel Laâdi-Flici, théâtre de Verdure d’Alger. Organisées par le Haut commissariat à l’amazighité, ces soirées comporteront plusieurs conférences, expositions et chants de musique kabyle et seront animées par des spécialistes de la question amazighe. La soirée du 18 septembre sera animée par une conférence autour du conte dans la littérature amazighe et ce, par Saïs Chemakh, docteur en linguistique amazighe.

    Mohand Akli Salhi viendra pour sa part débattre autour de la question du conte entre collecte et renouvellement.

    Aussi un aperçu sur les contes du terroir sera donné par Dzaïa Aït Kaki, Belaïd Medjenah, Hamid Oubagha, Lounès Benrejdal et Flora Mouhab. Suivra un récital poétique au grand bonheur des amateurs de vers ciselés.

    Le lendemain soir, place à une conférence autour de la littérature religieuse amazighe, qu’animera Mohand Akli Hadibi, anthropologue et professeur à l’université de Tizi Ouzou. La soirée s’achèvera par des chants religieux de Kabylie qu’entonnera C. Madani. Ainsi, la langue amazigh, aura droit de cité sous ses différentes formes que ce soit littéraire, poétique ou religieuse.

    Le débat s’articulera ainsi sur la nécessité de sauvegarder ce patrimoine, comment faire pour actualiser cette langue millénaire principalement orale quand elle n’est pas dépassée, assurément comme la langue arabe écrite.

    Par l'Expression

  • #2
    "comment faire pour actualiser cette langue millénaire principalement orale quand elle n’est pas dépassée, assurément comme la langue arabe écrite."......... c'est tout ce que j'ai a dire sur celui qui a ecrit cet article ..tout allait bien jusuq'a cette phrase idiote

    et il s'agit de litterature et culture kabyle et non amazigh d'apres ce que j'ai compris
    « Puis-je rendre ma vie
    Semblable à une flûte de roseau
    Simple et droite
    Et toute remplie de musique »

    Commentaire


    • #3
      tamerlan,

      ...
      et il s'agit de litterature et culture kabyle et non amazigh d'apres ce que j'ai compris
      Franchement, qu'est-ce que tu en sais de la différence entre kabyle et amazigh ?

      C'est la même culture même si on relève par ci par là quelques différences de prononciation dans les différents parlers kabyles ( amazigh, chelhi, chawi, chenoui, berbère, ...., etc ).

      .

      Commentaire


      • #4
        citation
        "Franchement, qu'est-ce que tu en sais de la différence entre kabyle et amazigh ?"

        franchement qu'est ce que tu es sais???

        quelque difference de prononciation??? mensonge!!!
        « Puis-je rendre ma vie
        Semblable à une flûte de roseau
        Simple et droite
        Et toute remplie de musique »

        Commentaire


        • #5
          Pangeen
          Les différences sont grandes. Le Tamacheq s'écrit pas le Kabyle; le Touareg compte dans sa langue, pas le Kabyle....la liste est longue
          Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance

          Commentaire


          • #6
            Ettargui,

            Pangeen
            Les différences sont grandes. Le Tamacheq s'écrit pas le Kabyle; le Touareg compte dans sa langue, pas le Kabyle....la liste est longue
            Tu appelles ça de grandes différences ?

            Pour moi ce ne sont que des altérations mineures qu'il convient de corriger pour une meilleure standardisation de notre héritage commun.

            .

            Commentaire


            • #7
              tamerlan,

              quelque difference de prononciation??? mensonge!!!
              Une question : Parles-tu au moins deux variantes de cette langue thakvaylith pour oser une comparaison ?

              .

              Commentaire


              • #8
                Tu appelles ça de grandes différences ?

                Pour moi ce ne sont que des altérations mineures qu'il convient de corriger pour une meilleure standardisation de notre héritage commun.
                Oui, mais ce n'est pas que des différences de prononciation !
                Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance

                Commentaire


                • #9
                  Pangeen
                  Les différences sont grandes. Le Tamacheq s'écrit pas le Kabyle; le Touareg compte dans sa langue, pas le Kabyle....la liste est longue
                  Qu'est ce qui empêche le kabyle de compter et écrire comme son cousin touareg ?
                  Soyons ce que nous sommes.Cessons d'etre ce qu'on voudrait qu'on soit.Nous n'avons jamais été ce qu'on prétend que nous fûmes.


                  Commentaire


                  • #10
                    Il n'avait peut être pas la notion des chiffres. Le Touareg lui comptait ses chèvres!
                    Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance

                    Commentaire


                    • #11
                      Si, seulement l'histoire a fait qu'il compte avec des emprunts a l'arabe.
                      Soyons ce que nous sommes.Cessons d'etre ce qu'on voudrait qu'on soit.Nous n'avons jamais été ce qu'on prétend que nous fûmes.


                      Commentaire


                      • #12
                        Et avant l'arrivée des arabes, ils ne comptaient pas ?
                        Dernière modification par ETTARGUI, 15 septembre 2008, 21h56.
                        Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance

                        Commentaire


                        • #13
                          Azul

                          Bon je vais allé me prendre quelques bons livres:
                          • Touareg du XXIe siècle, d'Issouf ag Maha
                          • Poèmes Kabyles Anciens,de Mouloud Mammeri.
                          • Proverbes et devinettes chaouis, de Mohamed Salah Ounissi.



                          Excellente soirée Messieurs. , c'est affligeant que le niveau du nord du forum déteigne sur le sud.

                          .../...
                          “La vérité est rarement enterrée, elle est juste embusquée derrière des voiles de pudeur, de douleur, ou d’indifférence; encore faut-il que l’on désire passionnément écarter ces voiles” Amin Maalouf

                          Commentaire


                          • #14
                            Et avant l'arrivée des arabes, ils ne comptaient pas ?
                            Pourquoi tu fais celui qui ne sait pas ?

                            Le Nord de l'Afrique du Nord et le Sud n'ont pas été exposé de la même manière au culture étrangères.
                            Soyons ce que nous sommes.Cessons d'etre ce qu'on voudrait qu'on soit.Nous n'avons jamais été ce qu'on prétend que nous fûmes.


                            Commentaire

                            Chargement...
                            X