Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Ô, hôte de Dieu

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Ô, hôte de Dieu

    Ô, hôte de Dieu
    Ya Dif Allah
    Auteur: Cheikh el Djilâli
    Interprètes: el-Hâdj M'Hammed el-‘Anqa et ‘Amar Ezzâhi
    Istikhbâr de ‘Amar Ezzâhi :

    J'ai dit à mon bien-aimé de me rendre visite une heure par jour.
    Ne pardonne-t-on pas à celui qui est ivre d'amour ?
    J'ai confondu la nuit avec le jour sous l'effet du vin,
    du vin de l'amour, non du vin des vignes.
    On excuse (sans peine) celui qui est dans le même état que moi,
    (car), jusqu'à sa mort, il ne retrouvera point sa voie.
    Que dire de moi qui suis brûlé par la beauté des houris !

    Istikhbâr de el- ‘Anqa
    Ates reproches : mon coeur se consume,
    Ô censeur, cesse tes reproches : mon coeur se consume, ma patience s'est usée : je me retrouve comme un oiseau pris au piège, épuisé, l'âme vidée de ses forces.
    Celui qui n'a pas été éprouvé me donne en exemple,
    Mon amour pour toi, ô imam, fait rire l'ignorant.

    bayt
    (Généreux) amants, interrogez-moi sur ce qu'il m'advint, hier, dans la nuit.
    J'avais préparé ma couche, poussé les verrous et je cherchais le sommeil.
    Entre sommeil et veille, la chandelle s'éteignit. J'entendis frapper (à la porte) de ma demeure

    Je me dis: << Qui vient frapper si tard, en ces nuits pluvieuses et ténébreuses ? >>
    Rejetant ma couverture, je me levai effrayé et saisis mon sabre.
    J'invoquai pour mon salut le nom du Vivant, du Très-haut à deux reprises.
    J'ouvris la porte sans savoir qui me faisait face.
    << L'hôte de Dieu. >> me dit-il sans détours.
    << Ô hôte de Dieu, réponds-moi, écoute-moi : rends mon salut, tu ne peux t'en dispenser >>.
    rial :
    J'allumai prestement ma chandelle, j'arrangeai ma couche dans l'alcôve, et nous eûmes une conversation pleine de charme.

    Dans un élan de désir et de souffrance, je lui dis: << Assieds-toi, source de mon bien-être. Je t'offrirai tout ce que tu souhaites.
    Cette nuit vaut soixante-dix années. Viens te détendre près de moi.
    Je t'offrirai tout ce que tu désires >>
    .

    bayt:
    Je plaçai la chandelle bien en face de lui, pour l'examiner à mon aise.
    En contemplant cette beauté, je ressentis un grand émoi.
    Son turban posé sur le voile, il arborait un air austère à effondrer des montagnes.
    Je le pris pour un descendant de la tribu de Ham noir comme du jais, ou pour une statue, ou encore un étranger inconnu.
    (Mon visiteur) était épris d'amour et de coupes pleines, de passion et de désirs ardents.

    Mais quelle chose impensable qu'un hôte s'emporte, sans raison, sans conflit !
    << Ô cause de ma douleur, de mon effroi, de mes trayeurs, ô toi qui laisses mon cœur brisé, ô éclat de mon astre, maudis le diable, lui dis-je, aie la politesse de répondre à mon salut.

    riâl:
    Cela suffit, renonce à cet orgueil et à cette froideur.
    Les hommes généreux ont l'apanage de la compassion >>.
    Ce regard d'une rare beauté, plus tranchant que des épées, a meurtri mon coeur.
    Blessé par sa froideur, je pleurais en gémissant.
    << Ô hôte, vois l'affliction dans laquelle tu me plonges ! Laisse-toi émouvoir, sois compatissant.

    bayt:
    Ta présence en ma demeure augmente mon supplice !
    Pourquoi venir me voir sans amour ?
    Mes invités rivalisent de largesses, toi tu ne profères la moindre parole; ma volonté est brisée, mon âme bouleversée.
    Je suis las de me plaindre >>.
    Ayant compris mes propos, il fit entendre une voix mélodieuse, une voix tendre qui me toucha profondément.
    Elle me parvenait d'à travers ses vêtements et son voile serrés.
    " Je suis un étudiant étranger, éloigné de mon pays et des miens. Etranger, je vis sous une tente et me retrouve sans soutien dans ce pays: sans père, ni frères, ni oncles. >>

    riâl:
    " Oui, je suis un étudiant et loin de mon pays : au nom du Seigneur, je me présente (à toi) en hôte pour trouver joies et bienfaits.
    Poussé hors de mon pays par les nécessités de l'apprentissage, le destin m'envoie vers toi pour rehausser ma dignité et mon honneur.
    Les étudiants s'ont source de la fortune : j'écrirai pour toi un talisman qui attire la richesse. >>

    bayt:
    " Ô étudiant, lui dis-je, rien ne m'échappe ; je me suis instruit comme toi et j'ai emprunté le même parcours. "
    Entendant mes propos et mon secret, il prit la parole en dévoilant son visage.
    Sa beauté se révélait enfin à moi, éclipsant jusqu'à la splendeur des roses !
    Il fit entendre une voix pareille à celle du rossignol chantant dans son nid, plus douce que la mélodie du ‘ûd.
    Quelle joie, quelle allégresse, quelle gaîté d'être avec ma gazelle après (les démonstrations) d’orgueil et les querelles !
    Bienvenue à mon hôte, l'astre lunaire ! Bû’lem est ton garant. "

    riâl:
    L'homme bon s'emporte et s'apaise. " Ô toi, repos de mon être, pourquoi tant de distance à mon égard ? " Je l'émus si profondément que je lui arrachai des cris.
    Il se rapprocha de moi tendrement et nous avons plané dans l’espace, soulevés par le feu brûlant de la passion. Le voile épais tomba,

    bayt:
    révélant la reine des gazelles, la beauté des déserts.
    Ma bien-aimée est la souveraine des gazelles !
    Son front apparut, rayonnant comme la lune, puis ses joues tatouées.
    Elle dénoua en dernier sa chevelure de jais plus brillante que plumage d'autruche.
    " Verse à boire, remplis ma coupe, puisque mon coeur est en joie.
    Cette nuit vaut une année; c'est donc toi mon hôte qui m'a tant préoccupé.
    Le mensonge dans notre religion est un péché; mon amour pour toi m'envahit, ô toi plus valeureuse des héroïnes. "
    Je sortis et me mis à errer:
    la nuit chez nous est douce et précieuse : pas un souffle de vent, pas un nuage.

    riâl:
    Ô mon disciple, apprends, étanche ta soif. Cet hôte appartient au monde des amants, qui acceptent la passion de bon gré.
    Il s'est brûlé (au feu) de la Beauté; il souffre de cette douleur sans remède (mais) réjouit ceux qui sont sensibles au bonheur.
    Et l'ignorant pédant reste impuissant face aux maux qui l'assaillent, privé de discernement et frappé de cécité (qu'il est).

    bayt:
    L'éloquent et valeureux Maître el Djilâli qui a su transformer un fil fin en broderie précieuse a dit:
    " Tire avantage de ces poèmes-joyaux.
    Dites au stupide et vil ingrat, au plus grossier des êtres de se policer.

    Un maître sans guide ressemble à une ruche vide; même s'il accumule les connaissances, il demeure dépourvu de principes et de règles.
    Ma vie à moi est emplie comme un marché qui bat son plein, où mon courtier fait des affaires, un marché où la foule se presse.
    J'adresse aux grands maîtres mon salut parfumé de musc, que je confie à la brise embaumée;
    (je l'adresse) aux hommes de lettres, fins connaisseurs de mon oeuvre :
    les grands maîtres sont la parure de la poésie ".

    khlaç de Amar Ezzâhi:
    C'est à cause d'elle que je divague au milieu de mes amis.
    L'amour accroît mes forces et m'inonde de bonheur.
    Amoureux persévérant, je conquiers le cœur de mes amis.
    Je suis malade d'amour (mais) grâce à vous, je guérirai

    refrain:
    Préparez les coupes. versez-moi à boire pour que je guérisse.
    Ô mes proches, mon cœur vers vous s'élance
    Soyez compatissants pour moi qui suis épris de votre beauté.
    Souhaitez-moi la sérénité et ce moment sera béni par l'Unique, le Seigneur Tout-puissant.

    refrain:
    Faites circuler les coupes, versez-moi du vin.

    Source: web chaabi
    Dernière modification par ALGERIANA, 01 septembre 2005, 22h04.

  • #2
    Ezzahi linterprete merveilleusement.
    Jai recupere aujourdhui sur le net Youmel Khemsi avec un refrain que je nai jamais ecoute cest beau: ... hata lekit li selbetni ...

    Le grand Ezzahi ne sest tjrs pas marie, on narrete pas de fantasmer sur sa vie affective, plein de gens lui ont propose de venir en france a leurs frais pour demarrer une nouvelle vie, il a refuse.
    Le métier des parents, c'est de savoir se séparer de ses enfants

    Commentaire


    • #3
      @sam1

      hata lekit li selbetni ...

      Et oui, l´amour c´est ce qui peut etre plus diffcile dans la vie, pourtant c´est quoi aimer? simple non?!

      Commentaire


      • #4
        Simple si tu veux tes libre.

        Mais moi je le trouve hyper difficile. Mais qd ca colle cest le vrai bonheur.
        Peut etre cest ca que notre Ezzahi na pas trouve (Je ne sais pas sil a cherche! )

        Slt.
        Le métier des parents, c'est de savoir se séparer de ses enfants

        Commentaire


        • #5
          @sam1

          Coller, quoi? Enfin ca marche ou ca ne marche pas.
          On ne peut pas obliger quelque chose qui ne fonctionne pas.

          Par example, on est ce qu´on est, on ne doit pas etre ce que les autres attendent de nous, car on risque perdre meme notre personnalité.
          Disant l´Amour est un sentiment, qui le suivent bcp de details.

          Par exemeple toi tu as dis dans un des messages, je suis né ou on doit connaitre la personne d´aprés ce que les gens disent d´elle, ou bien d´aprés ses bienfaits.

          Moi, je dirai ce qui compte pour moi, c´est ce qu´elle fait pour moi. Les autres ne m´interessent pas ce qu´ils disent aussi, parce que les dits ne sont pas tjrs vrais donc.... mais l´important est ce que moi je dis!

          Ca fait partie des Algeriens, ce que tu dis toi.
          On obtient jamais son bonheur à lui meme, ca doit tjrs au compte des autres, satisfaire les autres, et on fini par etre malheureux!!!!

          Je suis differente dans ce point!
          Dernière modification par ALGERIANA, 02 septembre 2005, 11h23.

          Commentaire


          • #6
            @Algeriana

            Coller = ca marche excuse moi pour le jeu de mot.

            Lamour = sentiment qui doit etre PARTAGE, on parle pas de perte de personnalite.

            Effectivement, moi je suis un algerien ou le plus gros de mon education et culture sest fait ds une famille algroise avec bcp de tradition... cest pas aujourdhui que je vais changer de discours et abondonner tt ca pour qcq chose que je ne connais pas, par contre ne pas oublier de lier les dires au contexte cest important.

            Jai appris ds la vie (peut etre je me trompe) quetre amoureux amene bcp de plaisir et tps en tps du malheur.

            A+
            Le métier des parents, c'est de savoir se séparer de ses enfants

            Commentaire


            • #7
              @sam1

              Oui, je suis d´accord avec toi!

              Jai appris ds la vie (peut etre je me trompe) quetre amoureux amene bcp de plaisir et tps en tps du malheur.
              - Tout dépend quel amour: l´amour plaisir de te vivre mais je ne m´engage pas pour vivre avec celui que j´aime, je prefere faire un plein d´energie quand je suis vide, et je me retire quand je sens le mal quelque part.

              - Ou bien l´Amour: ou on partage le bonheur et le malheur de la vie. On pleure ensemble et on rit ensemble et on continue à s´aimer de plus en plus avec le temps!

              Si c´est pour le premier cas, moi je ne suis pas d´accord avec. Dans ce cas je dirai ca marche ou ca ne marche pas! Parce que l´Amour est vivre la réalité et pas les contes de fée et la poésie ......

              Commentaire


              • #8
                Jarrete cest pas le sujet du topic par respect a el hadj et ezzahi.
                On reparlera de tt ca sur un topic adapte, je testerai ta memory a ce moment la
                Le métier des parents, c'est de savoir se séparer de ses enfants

                Commentaire

                Chargement...
                X