Annonce

Réduire
Aucune annonce.

un peu d'anglais

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • un peu d'anglais

    On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'Anglais !

    Français:
    '1H58 à 2H02 : une heure cinquante-huit à deux heures deux.'
    Anglais:
    'from two to two to two two'

    Français :
    'Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?'
    Anglais:
    'Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch??

    Et maintenant pour les spécialistes...

    Français:
    'Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse?'
    Anglais (accrochez-vous):
    'Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?'

    On peut aller se rhabiller avec nos chaussettes sèches
    Je suis responsable de ce que je dit.Je ne suis pas responsable de ce que tu comprends !

  • #2
    'from two to two to two two'
    I would have said : "from two to two to two past two"

    Commentaire


    • #3
      Very nice lol..But I think english is way better than french and gives you more details in fewer words. For example:
      en français on dit: attachez vos ceintures, mais sans précision de quelle ceinture s'agit t'il, celle du pentalon??du siége??
      en anglais avec toujours trois mot: Fasten seat belts, mais on précise qu'il s'agit des ceintures du siege
      1888= mille huit cent quatre vint huit
      1888= eighteen eighty eight
      It ain't about how hard you hit... it's about how hard you can get hit, and keep moving forward ;)

      Commentaire

      Chargement...
      X