Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Quand sauras-tu de nizar quebbani

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Carte sur table!

    Merci de nous avoir partagé ces poémes.

    Je suis comme ca et accepte moi tel que je suis ou refuse moi!

    J´aime ses poêmes surtout car il sait ce qu´il veut, et il s´exprime dans un sens large et ouvert.

    Commentaire


    • #17
      حبُّ ..بلا حُدُودْ..

      يا سيِّدتي:

      كنتِ أهم امرأةٍ في تاريخي
      قبل رحيل العامْ.
      أنتِ الآنَ.. أهمُّ امرأةٍ
      بعد ولادة هذا العامْ..
      أنتِ امرأةٌ لا أحسبها بالساعاتِ و بالأيَّامْ.
      أنتِ امرأةٌ..
      صُنعَت من فاكهة الشِّعرِ..
      و من ذهب الأحلامْ..
      أنتِ امرأةٌ..كانت تسكن جسدي
      قبل ملايين الأعوامْ..
      يا سيِّدتي:
      يالمغزولة من قطنٍ و غمامْ.
      يا أمطاراً من ياقوتٍ..
      يا أنهاراً من نهوندٍ..
      يا غاباتِ رخام..
      لن يتغَّرَ شيئٌ في عاطفتي..
      في إحساسي..
      في وجداني..في إيماني...
      يا سيِّدتي:
      لا تَهتّمي في إيقاع الوقتِ, و أسماء السنواتْ.
      أنتِ امرأةً تبقى امرأةً.. في كلَِ الأوقاتْ.
      سوف أحِبُّكِ..
      عد دخول القرن الواحد و العشرينَ..
      و عند دخول القرن الخامس و العشرينَ..
      و عند دخول القرن التاسع و العشرينَ..
      و سوفَ أحبُّكِ..
      حين تجفُّ مياهُ البَحْرِ..
      و تحترقُ الغاباتْ..
      يا سيِّدتي:
      أنتِ خلاصةُ كلِّ الشعرِ..
      و وردةُ كلِّ الحرياتْ.
      يكفي أن أتهجى إسمَكِ..
      حتى أصبحَ مَلكَ الشعرِ..
      و فرعون الكلماتْ..
      يكفي أن تعشقني امرأةٌ مثلكِ..
      حتى أدخُلَ في كتب التاريخِ..
      و ترفعَ من أجلي الراياتْ..
      يا سيِّدتي:
      لا تَضطربي مثلَ الطائرِ في زَمَن الأعيادْ.
      لَن يتغَّرَ شيءٌ منّي.
      لن يتوقّفَ نهرُ الحبِّ عن الجريانْ.
      لن يتوقف نَبضُ القلبِ عن الخفقانْ.
      لن يتوقف حَجَلُ الشعرِ عن الطيرانْ.
      حين يكون الحبُ كبيراً ..
      و المحبوبة قمراً..
      لن يتحول هذا الحُبُّ
      لحزمَة قَشٍّ تأكلها النيرانْ...
      يا سيِّدتي:
      ليس هنالكَ شيئٌ يملأ عَيني
      لا الأضواءُ..
      و لا الزيناتُ..
      و لا أجراس العيد..
      و لا شَجَرُ الميلادْ.
      لا يعني لي الشارعُ شيئاً.
      لا تعني لي الحانةُ شيئاً.
      لا يعنيي أي كلامٍ
      يكتبُ فوق بطاقاتِ الأعيادْ.
      يا سيِّدتي:
      لاأتذكَّرُ إلا صوتَكِ .
      لاأتذكرُ إلا عطرَكِ
      حين أنام على ورق الأعشابْ.
      لا أتذكر إلا وجهكِ..
      حين يهرهر فوق ثيابي الثلجُ..
      و أسمع طَقْطَقَةَ الأحطابْ..
      ما يُفرِحُني يا سيِّدتي
      أن أتكوَّمَ كالعصفور الخائفِ
      بين بساتينِ الأهدابْ...
      ما يبهرني يا سيِّدتي
      أن تهديني قلماً من أقلام الحبرِ..
      أعانقُهُ..
      و أنام سعيداً كالأولادْ...
      يا سيِّدتي:
      ما أسعدني في منفاي
      أقطِّرُ ماء الشعرِ..
      و أشرب من خمر الرهبانْ
      ما أقواني..
      حين أكونُ صديقاً
      للحريةِ.. و الإنسانْ...
      يا سيِّدتي:
      كم أتمنى لو أحببتُكِ في عصر التَنْويرِ..
      و في عصر التصويرِ..
      و في عصرِ الرُوَّادْ
      كم أتمنى لو قابلتُكِ يوماً
      في فلورنسَا.
      أو قرطبةٍ.
      أو في الكوفَةِ
      أو في حَلَبً.
      أو في بيتٍ من حاراتِ الشامْ...
      يا سيِّدتي:
      كم أتمنى لو سافرنا
      نحو بلادٍ يحكمها الغيتارْ.
      حيث الحبُّ بلا أسوارْ.
      و الكلمات بلا أسوارْ.
      و الأحلامُ بلا أسوارْ.
      يا سيِّدتي:
      لا تَنشَغِلي بالمستقبلِ, يا سيدتي
      سوف يظلُّ حنيني أقوى مما كانَ..
      و أعنفَ مما كانْ..
      أنتِ امرأةٌ لا تتكرَّرُ.. في تاريخ الوَردِ..
      و في تاريخِ الشعْرِ..
      و في ذاكرةَ الزنبق و الريحانْ...
      يا سيِّدةَ العالَمِ:
      لا يشغِلُني إلا حُبُّكِ في آتي الأيامْ.
      أنتِ امرأتي الأولى.
      أمي الأولى.
      رحمي الأولُ.
      شَغَفي الأولُ.
      شَبَقي الأوَّلُ.
      طوق نجاتي في زَمَن الطوفانْ...
      يا سيِّدتي:
      يا سيِّدة الشِعْرِ الأُولى.
      هاتي يَدَكِ اليُمْنَى كي أتخبَّأ فيها..
      هاتي يَدَكِ اليُسْرَى..
      كي أستوطنَ فيها..
      قُولي أيَّ عبارة حُبٍّ
      حيت تبتدئَ الأعيادْ..


      nizar est toute une civilisation dans sa poésie il y a le mélange des couleurs musicaux, beaucoup de passions beaucoup d'humour, beaucoup d'amour ,bref nizar révèle toutes les aspect des valeurs humaines,
      personellement, je trouve la poésie de nizar un vrai refuge , nisar est une richesse humaine
      Contrairement a la douleur, le bonheur ne s'écrit, pas il se vit... Moi je ne sais qu'écrire

      Commentaire


      • #18
        قصيدة الحزن


        علَّمَني حُبُّكِ أن أحزن
        وأنا مُحتَاجٌ منذُ عصور
        لامرأةٍ تَجعَلَني أحزن
        لامرأةٍ أبكي بينَ ذراعيها
        مثلَ العُصفُور..
        لامرأةٍ تَجمعُ أجزائي
        كشظايا البللورِ المكسور
        ***
        علَّمني حُبّكِ.. سيِّدتي
        أسوأَ عادات
        علّمني أفتحُ فنجاني
        في الليلةِ آلافَ المرّات
        وأجرّبُ طبَّ العطّارينَ..
        وأطرقُ بابَ العرّافات
        علّمني.. أخرجُ من بيتي
        لأمشِّط أرصفةَ الطُرقات
        وأطاردَ وجهكِ..
        في الأمطارِ، وفي أضواءِ السيّارات
        و أطارد ثوبك..
        في أثواب المجهولات
        وأطاردَ طيفكِ..
        حتّى.. حتّى..
        في أوراقِ الإعلانات
        ***
        علّمني حُبّكِ
        كيفَ أهيمُ على وَجهي ساعات
        بَحثاً عن شِعرٍ غَجَريٍّ
        تحسُدُهُ كُلُّ الغَجريّات
        بحثاً عن وجهٍ.. عن صوتٍ..
        هوَ كُلُّ الأوجهِ والأصوات
        ***
        أدخلني حبُّكِ سيِّدتي
        مُدُنَ الأحزان ..
        وأنا من قبلكِ لم أدخل
        مُدُنَ الأحزان..
        لم أعرِف أبداً ..
        أن الدمعَ هو الإنسان
        أن الإنسانَ بلا حزنٍ..
        ذكرى إنسان..
        ***
        علّمني حبكِ..
        أن أتصرَّفَ كالصّبيان
        أن أرسمَ وجهك..
        بالطبشورِ على الحيطان
        وعلى أشرعةِ الصَّيادين
        على الأجراسِ، على الصُّلبان
        علّمني حبكِ.. كيف الحبُّ
        يغيّرُ خارطةَ الأزمان ..
        علّمني.. أنِّي حينَ أُحِبُّ
        تكُفُّ الأرضُ عن الدوران..
        علّمني حُبك أشياءً
        ما كانت أبداً في الحُسبان
        فقرأتُ أقاصيصَ الأطفالِ..
        دخلتُ قصورَ ملوكِ الجان
        وحلمتُ بأن تتزوجني
        بنتُ السلطان ..
        تلكَ العيناها..
        أصفى من ماء الخُلجان
        تلك الشفتاها..
        أشهى من زهرِ الرُّمان
        وحلمتُ بأني أخطِفُها مثلَ الفُرسان..
        و حلمت بأني أهديها أطواق اللؤلؤ و المرجانْ..
        علَّمني حُبُّكِ، يا سيِّدتي، ما الهذيان
        علّمني.. كيفَ يمرُّ العُمر
        ولا تأتي بنتُ السلطان..
        ***
        علمني حبكِ..
        كيف أحبك في كل الأشياءْ
        في الشجر العاري, في الأوراق اليابسة الصفراءْ
        في الجو الماطر.. في الأنواءْ..
        في أصغر مقهى.. نشرب فيهِ..
        مساءً..قهوتنا السوداءْ..
        علمني حبك أن آوي..
        لفنادقَ ليس لها أسماءْ
        و كنائس ليس لها أسماءْ
        و مقاهٍ ليس لها أسماءْ
        علمني حبكِ..كيف الليلُ
        يضخم أحزان الغرباءْ..
        علمني..كيف أرى بيروتْ
        إمرأة..طاغية الإغراءْ..
        إمراةً..تلبس كل كل مساءْ
        أجمل ما تملك من أزياءْ
        و ترش العطرعلى نهديها
        للبحارةِ..و الأمراء..
        علمني حبك أن أبكي من غير بكاءْ
        علمني كيف ينام الحزن
        كغلام مقطوع القدمينْ..
        في طرق (الروشة) و (الحمراء)..
        علّمني حُبُّكِ أن أحزن
        وأنا مُحتَاجٌ منذُ عصور
        لامرأةٍ تَجعَلَني أحزن
        لامرأةٍ أبكي بينَ ذراعيها
        مثلَ العُصفُور..
        لامرأةٍ تَجمعُ أجزائي
        كشظايا البللورِ المكسور
        Contrairement a la douleur, le bonheur ne s'écrit, pas il se vit... Moi je ne sais qu'écrire

        Commentaire


        • #19
          c'est un chef-d'œuvre, ... Merci !!!!!

          elles sont tres belles , ces paroles en arabe

          mon meilleur passage

          ***
          أدخلني حبُّكِ سيِّدتي
          مُدُنَ الأحزان ..
          وأنا من قبلكِ لم أدخل
          مُدُنَ الأحزان..
          لم أعرِف أبداً ..
          أن الدمعَ هو الإنسان
          أن الإنسانَ بلا حزنٍ..
          ذكرى إنسان..
          ***

          Commentaire

          Chargement...
          X