Annonce

Réduire
Aucune annonce.

"La leçon" de Mouloud Mammeri, "aux donneurs de leçons."

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • "La leçon" de Mouloud Mammeri, "aux donneurs de leçons."

    À propos des "donneurs de leçons" (texte publié par le quotidien Liberté du 19/04/2002)


    Mouloud Mammeri devait animer le 10 mars 1980 une conférence à l'Université de Tizi-Ouzou, dont le thème était "La poésie berbère". Son annulation par les autorités de l'époque avait servi de détonateur aux événements du Printemps berbère. Le lendemain, El Moudjahid, porte-parole du pouvoir, commet un pamphlet ordurier contre l'auteur de La mort absurde des Aztèques, sous l'intitulé qui restera célèbre : « Les donneurs de leçons ».

    Un extrait de cet article dont l'auteur s'en prend à l'immense Mammeri : "Des étudiants du centre universitaire de Tizi-Ouzou ont exprimé leur mécontentement, il y a quelques jours, à la suite d'une conférence annulée d'un homme qui, pour prétendre être le chantre de la culture berbère, n'a rien fait de tel comme contribution à son pays que de rédiger un travail de « création intellectuelle aztèque » avant d'accorder une interview à un quotidien parisien où il confond inquisition chrétienne, monarchie marocaine et révolution algérienne."

    Mouloud Mammeri adressera quelques jours après une réponse à El Moudjahid qui ne la publiera jamais. Ce texte que nous livrons en exclusivité est un chef-d'œuvre d'écriture qui traduit, tout à la fois, la hauteur de vue et la tolérance intellectuelle de son auteur.

    Voici le texte intégral d'une lettre adressée à El Moudjahid par l'écrivain Mouloud Mammeri en réponse à un article de ce quotidien le mettant en cause - sans d'ailleurs le nommer - après l'interdiction de la conférence sur la culture berbère qu'il devait donner à Tizi Ouzou le 10 mars dernier.

    Nous reproduisons également l'article en question qui témoigne du degré de bassesse et de médiocrité atteint par les plumitifs aux ordres du pouvoir algérien.

    Dans la page culturelle du n°4579 de votre journal, en date du 20 mars 1980, vous avez fait paraître un article me mettant directement en cause, sous le titre « Les donneurs de leçons ». Le texte contenant un certain nombre de contrevérités, je vous prierai de faire paraître ce rectificatif dans la même page de votre prochain numéro. Sur les allégations me concernant personnellement, je fais l'hypothèse charitable que votre bonne foi a été surprise et que ce qui ailleurs s'appellerait mensonge et diffamation (et serait à ce titre passible des tribunaux), n'a été chez vous qu'erreur d'information. Il va de soi que je n'ai jamais écrit dans L'Echo d'Alger l'article mentionné dans votre texte.

    Il va sans dire que je n'ai jamais eu à refuser de signer le mystérieux manifeste de 1956 que vous évoquez en termes sibyllins. Je serais heureux néanmoins que cet incident soit pour vous l'occasion de prendre une dernière leçon sur la façon même dont vous concevez votre métier.

    Le journalisme est un métier noble mais difficile. La première fonction et à vrai dire le premier devoir d'un journal d'information comme le vôtre est naturellement d'informer. Objectivement, s'il se peut, en tout cas en soute conscience. Votre premier devoir était donc, quand vous avez appris ces évènements (et non pas dix jours plus tard) d'envoyer un de vos collaborateurs se renseigner sur place sur ce qui s'est passé exactement afin de le relater ensuite dans vos colonnes.

    Vous avez ainsi oublié de rapporter à vos lecteurs l'objet du mécontentement des étudiants. Cela les aurait pourtant beaucoup intéressés. Cela leur aurait permis en même temps de se faire une opinion personnelle. Ils n'ont eu hélas droit qu'à la vôtre. Vous auriez pu pourtant leur apprendre qu'il est des Algériens pour penser qu'on ne peut pas parler de la poésie Kabyte ancienne à des universitaires algériens.

    Nous sommes cependant quelques-uns à penser que la poésie kabyle est tout simplement une poésie algérienne, dont les Kabyles n'ont pas la propriété exclusive, qu'elle appartient au contraire à tous les Algériens, tout somme la poésie d'autres poètes algériens anciens comme Ben Msaïeb, Ben Triki, Ben Sahla , Lakhdar Ben Khlouf, fait partie de notre commun patrimoine.

    En second lieu, un journaliste digne (et il en est beaucoup, je vous assure) considère que l'honnêteté intellectuelle, cela existe, et que c'est un des beaux attributs de la fonction -même et surtout quand on écrit dans un organe national- là, moins qu'ailleurs, on ne peut se permettre de batifoler avec la vérité. Je parle de la vérité des faits, car pour celle des idées, il faut une dose solide d'outrecuidance pour prétendre qu'on la détient. Mais visiblement pareil scrupule ne vous étouffe pas. Avec une superbe assurance et dans une confusion extrême, vous légiférez, mieux, vous donnez des leçons.

    Vous dites la volonté, que vous même appelez unanime, du peuple algérien, comme si ce peuple vous avait, par délégation expresse, communiqué ses pensées profondes et chargé de les exprimer. Entreprise risquée ou prétention candide ? Quelques affirmations aussi péremptoires dans la forme qu'approximative dans le fond, peuvent être l'expression de vos idées (si l'on peut dire) personnelles. Pourquoi en accabler le peuple ? Il n'est naturellement pas possible de traiter en quelques lignes la masse des problèmes auxquels vous avez, vous, la chance d'avoir déjà trouvé les solutions.

    Je vais donc tenter de ramener à quelque cohérence la confusion des points que vous évoquez. Vous me faites le chantre de la culture berbère et c'est vrai. Cette culture est la mienne, elle est aussi la vôtre. Elle est une des composantes de la culture algérienne, elle contribue à l'enrichir à la diversifier, et, à ce titre, je tiens (comme vous devriez le faire avec moi) non seulement à la maintenir mais à la développer. Mais, si du moins j'ai bien compris votre propos, vous considérez, comme incompatibles le fait de vouloir le développement de cette culture avec ce qu'en vrac et au hasard de votre plume vous appelez : les valeurs arabo-islamiques, l'indépendance culturelle, etc. « Vous dites la volonté (...) du peuple algérien, comme si ce peuple vous avait ( ... ) communiqué ses pensées profondes et chargé de les exprimer ». Vous êtes naturellement libre d'avoir une pareille opinion. Ce n'est pas la mienne. Je considère personnellement qu'au fond de culture berbère, qui nous est commun à tous, l'Islam et les valeurs islamiques sont venus nous apporter un élément essentiel à la définition de notre identité. Je considère que l'Islam des premiers siècles a été un instrument de libération et d'émancipation de l'homme maghrébin. Je pense que par la suite il a été le ciment idéologique de la résistance nationale aux menées espagnoles et portugaises sur nos côtes.

    Naturellement, entre les différents visages qu'il peut prendre dans la réalité, j'opte quant à moi pour le plus humain, celui qui est le plus progressiste, le plus libérateur et non pour le visage différent qu'il a pu présenter aux heures sombres de notre histoire. La contradiction visiblement ne vous gêne pas. « La nation algérienne, écrivez-vous, a trouvé son unité dans sa diversité. » Voilà un sain principe, mais comment le conciliez-vous avec l'article que vous venez de commettre ? Cette diversité que vous êtes fier d'affirmer dans les mots, cela ne vous gêne pas de la refuser aussitôt dans les faits ?

    "Si je comprends bien, vous voulez vous donner en même temps le beau rôle d'un libéralisme de principe avec les avantages de la tyrannie idéologique, en un mot être en même temps progressiste dans les termes et totalitaire dans les faits ? Ne vous y trompez pas : ce genre d'agissements n'a pas la vie longue. On peut tromper tout le monde quelque temps, on peut tromper tout le temps quelques hommes, on ne peut pas tromper tout le monde tout le temps. C'est un autre que moi qui J'a dit au dix-neuvième siècle et l'adage depuis a toujours été vérifié.

    Le véritable problème est donc premièrement dans la conception étrange que vous avez de votre métier. Que vous soyez totalitaire c'est votre droit, mais vous concevrez aisément que d'autres Algériens préfèrent à la pratique des slogans contradictoires, celle de l'analyse honnête. Le véritable problème est deuxièmement dans la vision que vous voulez imposer de la culture algérienne, évoluant entre l'oukase et la déclaration de bonne intention toujours démentie dans les faits.

    L'unité algérienne est une donnée de fait. Elle se définit, comme incidemment vous l'avez écrit, dans la diversité, et non point dans l'unicité. À cette unité dans la diversité correspond une culture vivante. La culture algérienne est, dites-vous, « sortie de ses ghettos, de ses inhibitions et de ses interdits ». Votre article est la preuve éclatante qu'hélas, elle y est enfoncée jusqu'au cou. Mais soyez tranquille : elle en a vu d'autres, la culture algérienne, et une fois de plus, elle s'en sortira. Elle s'en sortira car « toute tentative d'imposer quelque chose à notre peuple est vaine et relève de l'irresponsabilité ». C'est votre propre propos. Dommage que vous n'y croyiez pas ! (Réponse de Mouloud Mammeri à El Moudjahid)
    Multiculturelle


    Source
    : " Ecole, population et société en Algérie ", Kamel Kateb, L'Harmattan, 2005. disponible en ligne.
    Dernière modification par l'imprevisible, 26 avril 2008, 00h04.
    “La vérité est rarement enterrée, elle est juste embusquée derrière des voiles de pudeur, de douleur, ou d’indifférence; encore faut-il que l’on désire passionnément écarter ces voiles” Amin Maalouf

  • #2
    Merci toi ( pour tout)... ce texte est essentiel!

    Commentaire


    • #3
      Mais soyez tranquille : elle en a vu d'autres, la culture algérienne, et une fois de plus, elle s'en sortira. Elle s'en sortira car « toute tentative d'imposer quelque chose à notre peuple est vaine et relève de l'irresponsabilité ».
      La phrase que je retiendrais

      La réponse de Dda Mouloud est parfaite il leur a tellement bien cloué le bec que je comprend pourquoi elle a pas été publié avec cette lettre il renvoi dans les placards tous les idiots qui pensent encore que ce qui n'est pas comme eux n'est pas normal ou bon ou n'a pas lieu d'être
      Soyons ce que nous sommes.Cessons d'etre ce qu'on voudrait qu'on soit.Nous n'avons jamais été ce qu'on prétend que nous fûmes.


      Commentaire


      • #4
        elkenz, azul.

        Moi ce qui me plaît dans cette missive, sa dimension ALGÉRIENNE


        Il y a un grand nombre de personnes qui devraient prendre connaissance de ce texte.
        “La vérité est rarement enterrée, elle est juste embusquée derrière des voiles de pudeur, de douleur, ou d’indifférence; encore faut-il que l’on désire passionnément écarter ces voiles” Amin Maalouf

        Commentaire


        • #5
          Moi ce qui me plaît dans cette missive, sa dimension ALGÉRIENNE


          Il y a un grand nombre de personnes qui devraient prendre connaissance de ce texte.
          Azul fellam l'impré


          Je suis d'accord pour la dimension algérienne, mais c'est pour ce qui en aurait douté, pas moi en tout cas

          Et 200% d'accord avec toi sur le fait que ce texte doit être lu par tous les Algériens parce qu'on leur cachent des vérités qui dérangeraient celles que l'état veut faire passer.

          Ils ont essayé de le salir mais M. Mammeri a très bien réagit, quel Homme! ( Allah irehmou )
          Soyons ce que nous sommes.Cessons d'etre ce qu'on voudrait qu'on soit.Nous n'avons jamais été ce qu'on prétend que nous fûmes.


          Commentaire


          • #6
            Qui s'y frotte, s'y pique !

            Super, j'en ai les larmes aux yeux !! N'y a t il plus d'hommes comme vous ??


            Sur les allégations me concernant personnellement, je fais l'hypothèse charitable que votre bonne foi a été surprise et que ce qui ailleurs s'appellerait mensonge et diffamation (et serait à ce titre passible des tribunaux), n'a été chez vous qu'erreur d'information.




            Vous auriez pu pourtant leur apprendre qu'il est des Algériens pour penser qu'on ne peut pas parler de la poésie Kabyte ancienne à des universitaires algériens.
            Il n'est naturellement pas possible de traiter en quelques lignes la masse des problèmes auxquels vous avez, vous, la chance d'avoir déjà trouvé les solutions.


            Quelle classe !!


            Nous sommes cependant quelques-uns à penser que la poésie kabyle est tout simplement une poésie algérienne, dont les Kabyles n'ont pas la propriété exclusive, qu'elle appartient au contraire à tous les Algériens, tout somme la poésie d'autres poètes algériens anciens comme Ben Msaïeb, Ben Triki, Ben Sahla , Lakhdar Ben Khlouf, fait partie de notre commun patrimoine.

            Un cours.



            Merci l'imprévisible.

            Commentaire


            • #7
              Epatante réponse! Quel talent! Quel style! quelle tolérance intellectuelle! (comme tu dis) C'est le genre d'écrits que je vais lire et relire.

              Mais ce n'est pas possible! Comment celà se fait qu'on enseigne pas Mouloud Mammeri dans les écoles? Derrière Mouloud Mammeri je pense à tant de Monsieurs qui avec leurs savoir l'Algérie se remettera certainement debout. A commencer par ceux qu'il cite: les Ben Msaib, les Bentriki, Sidi Lakhdar Ben Khlouf...Avec tous mes respects et mon admiration que j'ai pour Al Moutanabi, Imri Al Qais, à Al Khanssa Je pense que "les notres" sont aussi intéressants qu'eux. Quel est, aujourd'hui en Algérie, le lycéen qui pourra nous citer un poéme de Ben Khlouf, peu de chance, à moins s'il est adepte du Chaabi.

              Je pense également aux hommes de savoir qui transmettent (je reviens encore à ce mot) LA TOLERANCE, je pense à Malek Ben Nabi, à Abdelmalek Sayad, à Jean Mouhoub Amrouche et à tant et tant d'autres totalement méconnus.

              La richesse d'un pays est dans ses Hommes, dans sa matière grise.

              Merci l'imprévisible.
              Dernière modification par elfamilia, 26 avril 2008, 02h48.
              "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
              Socrate.

              Commentaire


              • #8
                Bonjour

                asirem213, elfamilia, je vous en prie, tout le plaisir est pour moi

                j'ai jugé que c'est un texte qui vaut la peine d'être lu.

                En effet, elfamilia, Mouloud Mammeri est une sommité. Ses textes sont bien plus profonds que le superficiel qui est servi à nos benjamins à l'école, ses enseignements sont d'envergure universelle, mais quel est l'intérêt des ignorants de la tour d'ivoire que la conscience algérienne s'éveille ? Aucun je pense.

                Personnellement je pense qu'il faut relié ce genres de travaux à échelle personnelle, pour commencer, c'est un travail de fourmi, mais qui restera à jamais. C'est peut-être timide comme démarche, mais elle est importante pour la mémoire collective, Levi Strauss parle "d'inconscient collectif", je crois que c'est à ce niveau là que nous avons un sérieux problème, il qui doit être ravivé, maintenu mais surtout nourri.
                “La vérité est rarement enterrée, elle est juste embusquée derrière des voiles de pudeur, de douleur, ou d’indifférence; encore faut-il que l’on désire passionnément écarter ces voiles” Amin Maalouf

                Commentaire


                • #9
                  Très belle réponse Mammeri.

                  Merci l'impri.


                  J'ai cependant un regret que ne le connaisse pas assez chez nous; ni ses romans, ni ses travaux, ni la sommité qu'il est.

                  Enfin si il y a une phrase qu'on doit retenir est celle la:

                  La nation algérienne a trouvé son unité dans sa diversité.

                  Meme si elle n'est pas de lui.

                  Commentaire


                  • #10
                    Il a beaucoup dit, mais sa citation qui m'a le plus subjugué est celle-ci:

                    « Le nombre de jour qui me restent à vivre, dieu seul les sait. Mais quel que soit le point de la course où le terme m’atteindra, je partirai avec la certitude chevillée que, quel que soient les obstacles que l’histoire lui apportera, c’est dans le sens de sa libération que mon peuple ira. L’ignorance, les préjugés, l’inculture peuvent un instant entraver ce libre mouvement, mais il est sûr que le jour inévitablement viendra où l’on distinguera la vérité de ses faux-semblants, tout le reste est littérature. »
                    "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                    Socrate.

                    Commentaire


                    • #11
                      Je trouve la citation un peu utopiste.

                      mais il est sûr que le jour inévitablement viendra où l’on distinguera la vérité de ses faux-semblants, tout le reste est littérature
                      Je ne crois que ce jour la arrivera.

                      On dit souvent que la vérité triomphe toujours mais quand on voit l'histoire je dirais le contraire, il n'y a que le monsenge qui triaomphe malheuresement.

                      Commentaire


                      • #12
                        == MODERATION ==
                        Evitez de polluer le topic et utilisez la messagerie privée pour vos échanges persos. Lisez la charte du forum.

                        Commentaire


                        • #13
                          C'est bien de l'avoir.

                          Je ne crois pas qu'on ne doit pas se battre mais disant qu'il ne faut s'attendre à des miracles.

                          Commentaire


                          • #14
                            yella YIWEN ulacit.

                            je vais faire un cadre de ce texte pour le lire ts les jours a la sortie de chez moi.
                            Il a la pertinence des mots d un autre:"pimaute' de l interieur sur l exterieur, et du civil sur le militaire" (Abane)

                            Mais l Algerie de l unicite', donc de la fadeur, de la compromission, et du manque d integrite', en quelques mots, une algerie post 62 qui se meure, cette Algerie des chimeres tue ce genre de GRANDS HOMMES, pour laisser place a de petits hommes ... en matiere grise et meme en TAILLE! comme quoi la nature s y met aussi avec son humour...

                            en effet, il est des peuples millenaires qui ne peuvent disparaitre... quoiqu en disent les Azteques.

                            Da l Mulud, Mmis nat Lah'-sen... tu ne mouriras jamais ...

                            talwit.

                            Mmis
                            Lu-legh-d d'aq-vayli, d-ragh d'aq-vayli, a-d'em-tegh d'aq-vayli.

                            Commentaire


                            • #15
                              Je ne crois pas qu'on ne doit pas se battre mais disant qu'il ne faut s'attendre à des miracles.
                              Comment se battre si ce n'est que pour créer , faire et réaliser un miracle, justement parce que l'on croit (les autres) que la bataille est vaine et inutile?

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X