Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Apprendre l'arabe daridja

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Bonsoir,

    Je te suggère de regarder sur Youtube des programmes TV algériens, tu as l'embarras du choix, plus le programme t'intéressera plus tu seras attentif.

    Good luck.

    Commentaire


    • #17
      Je vous remercie pour toutes vos réponses. Je suis très investi depuis 3 semaines. J'arrive à sortir quelques phrases désormais.
      Serait-il possible que je vienne poster des demandes de traductions ici ?

      Commentaire


      • #18
        jughurta , oui biensur, tes demandes sont en derdja de quelle région d'Algérie
        Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre.
        (Paul Eluard)

        Commentaire


        • #19
          Pour apprendre une langue, pas mieux qu une immersion dans son milieu!
          “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
          comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

          Nazim Hikmet

          Commentaire


          • #20
            Super merci !
            Est-ce qu'on pourrait me donner la conjugaison des verbes "vouloir", "faire" au futur, présent et passé s'il vous plaît ?

            Commentaire


            • #21
              @ACAPULCO : je suis originaire de Tizi-Ouzou

              Commentaire


              • #22
                D'accord, jugurta, par conséquent c'est la derdja d'alger que tu recherche ?
                Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre.
                (Paul Eluard)

                Commentaire


                • #23
                  @ACAPULCO Intuitivement je te dirais oui 🙃

                  Commentaire


                  • #24
                    ok jugurta , tu peut commencer la traduction , tous les membres et moi-même sommes dispo pour te répondre
                    Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre.
                    (Paul Eluard)

                    Commentaire


                    • #25
                      Ok je commence.

                      Faire - Présent :

                      Ndir : je fais
                      Tdir : tu fais (masculin)
                      Tdiri : tu fais (féminin)
                      Idir : il fait
                      Tdir : elle fait
                      Ndirou : nous faisons
                      Tdirou : vous faites
                      Idirou : ils font

                      Vouloir - Present :

                      Nhab : je veux
                      Thab : tu veux (masculin)
                      Thabi : tu veux (féminin)
                      Ihab : il veut
                      Thab : elle veut
                      Nhabou : nous voulons
                      Thabouou : vous voulez
                      Ihabou : ils veulent

                      Voilà pour le présent. Je ne suis pas sûr.
                      Pour le passé et futur aucune idée...

                      Commentaire


                      • #26
                        Faire au passé :

                        Dert : j'ai fais
                        Dert : tu as fais
                        Derti : elle a fait

                        Der : il a fait
                        Derna : nous avons fais
                        derto :vous avez fais
                        Déro : ils ont fait


                        Vouloir au passé

                        Habbit : j'ai voulu
                        Habbbit : tu as voulu
                        Habbat : elle a voulu
                        Habb : il a voulu

                        Habbina : nous avons voulu
                        Habbitou : vous avez voulu
                        Habbo : ils ont voulu
                        Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre.
                        (Paul Eluard)

                        Commentaire


                        • #27
                          Merci pour ta réponse. Du coup, ma conjugaison au présent était bonne ? C'est la même forme aux première et deuxième personne du singulier pour le passé ? Quid du futur ? 😁

                          Commentaire


                          • #28
                            de rien, oui pour la 1ére et 2eme personne du singulier c'est la même
                            Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre.
                            (Paul Eluard)

                            Commentaire


                            • #29
                              Super merci Acapulco. Peux-tu, s'il te plaît, m'aider pour la formation du futur ?

                              Commentaire


                              • #30
                                salam

                                Djururta, la daridja est un dialect, un mélange de mots arabes, de berbères, de turcs et de français arabisés, pour ne citer que ceux là. Tu maîtrises déjà une bonne partie de ce dialect en parlant le kabyle et le français, il te reste à apprendre l'arabe classique pour completer le tableau.



                                ps/ ceux qui pensent que l'algérien n'a rien avoir avec l'arabe, je dis, voir la facilité avec laquelle les réfugiés syriens ont maîtrisé notre dialecte ( je pense à mon pharmacien qui est passé en un mois de m3afaayé à rebi ya3tik echfaa khti )
                                Dernière modification par sammy, 19 mai 2019, 23h48.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X