Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La maison de la Kabylie III

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Plantes de Kabylie - Imghan n Tensawt

    Acu yecban tafsut di tmurt n leqbayel ?
    Kra n tewlifin i ufaṛes s tmuɣli i wi-d yellan di tmurt neɣ wi-d yellan d iɣṛiben. D ayen ittekksen lxiq.

    Quelques belles images de plantes en souvenir du printemps magique sur les collines de Kabylie.

    Plantes de Kabylie - Imghan n Tensawt
    Un Herbier imagé des plantes de Kabylie.

    Cet herbier imagé avec un lexique en kabyle-français-latin d’environ 200 plantes et plus de 450 photos est probablement le premier dans son genre. Un texte en kabyle et en français accompagne chaque plante indiquant de nombreuses utilisations culinaires ou médicinales ainsi que les dictons ou adages connues des autochtones et recueillis par l’auteur (Autour du village Tansawt - Ouest Kabylie).

    Quelques recettes de cuisine avec des plantes sauvages sont également décrites. Chaque page est illustrée d’un signe ou motif berbère avec leurs significations résumées dans un index.
    Ce travail a comme ambition de contribuer : :
    - au devoir de mémoire qui doit être accompli pour toutes les régions de Berbèrie
    - à l’utilisation de l’écriture en tamazight dans des domaines scientifiques divers
    - à la vulgarisation de notre patrimoine par un écrit accessible à toutes et à tous.

    Plantes de Kabylie

    Rencontre littéraire animée par Arezki Metref et Belaïd Addi avec Saïd Zidat

    dz(0000/1111)dz

    Commentaire


    • Agriculture: entre hier et aujourd’hui

      dz(0000/1111)dz

      Commentaire


      • Aicha l'Ogre et Baba Inouva

        Extrait du livre/CD "Contes kabyles de mon enfance" écrit, illustré et mis en musique par Hamsi Boubeker


        Vava Inouva

        S'il te plaît, ouvre-moi l'huis
        Ô Vava Inouva
        Fais tinter tes bracelets
        Ô ma fille Ghriva, ah
        J'ai peur, le monstre est ici
        Ô Vava Inouva
        Mais j'ai peur, moi aussi
        Ô ma fille Ghriva, ah


        Le grand père, emmitouflé
        Dans son burnous, écoutait
        Son fils, soucieux du manger
        Les jours, dans sa tête, tournaient
        La bru, derrière le métier
        Les tendeurs, elle les montait
        La vieille, d'enfants, entourée
        Des histoires, elle leur contait
        Ya la la la la la la
        La vieille, d'enfants, entourée
        Ya la la la la la la
        Des histoires, elle leur contait

        Aux portes, la neige s'entassant
        La marmite bouillonnant
        L'agora rêve de printemps
        La lune, les étoiles, cachées
        Une bûche de chêne est posée
        Allongée, sur le trépied
        La maisonnée rassemblée
        Pour le conte à écouter
        Ya la la la la la la
        La maisonnée rassemblée
        Ya la la la la la la
        Pour le conte à écouter

        dz(0000/1111)dz

        Commentaire


        • Tamurt-iw - [Poésie]


          I wacu-tt tayri ?
          Chanson d'Edith Piaf adaptée en kabyle " A quoi ça sert l'amour ?



          poésie avec KHELAF OUDJEDI
          dz(0000/1111)dz

          Commentaire


          • "Il était une fois l'Algérie , un pays légendaire
            Convoité pour ses trésors et ses terres,
            Sa terre rousse où la moindre graine pousse
            Offrait fruits et légumes à tous.
            Des fontaines dans chaques plaines,
            D'où coulait une eau au goût de verveine.
            Ses champs sans fin , traversés de petits chemins,
            Parsemés de fleurs parfumées , à l'ombre des jasmins.
            Les vents chantaient , le soleil caressait,
            La pluie nocturne berçait,
            Au matin , dans les coteaux la rosée perlait.
            Son peuple connu pour son savoir ancestral,
            Était envié jusque sur la côte australe.
            Il n'existait pas de criminalité,
            La nuit aucune porte n'était verrouillée.
            Mainte fois il a été envahi,
            Toujours il a retrouvé son autonomie.
            Il a été colonisé , pillé , ses enfants martyrisés,
            Ses terres brûlées , ses hommes exterminés.
            Son peuple à force de courage l'a libéré.
            Heureux et fier de sa liberté retrouvée ,
            Il n'avait pas entendu la bête se hisser.
            Des années noires allaient encore frapper.
            Les larmes et le sang ont tant coulé.
            Ses hommes et ses femmes se sont relevés,
            Forts de leur amour inaltéré .
            Admiré pour sa force de lutter,
            Il est l'emblème des peuples assiégés.
            Aujourd'hui animé par la même force,
            Son peuple se dresse de façon féroce,
            Pour un chef digne de leurs combats millénaires.
            Plus jamais un genou à terre,
            Encore moins le joug de mercenaires.
            A ceux qui pensent conduire un char,
            Ne poussent qu'un chariot.
            Écoutez les cris des boulevards,
            Évitez le sang de couler à flot.
            Rendez les clés de la maison,
            La noblesse de ce peuple de raison.
            Des hommes et des femmes de passion,
            Des cœurs battants à l'unisson.
            On a toujours le choix d'éviter une destruction.
            Tendez la main à cette belle génération.
            Jeunesse sacrifiée à nourrir les poissons.
            Que faire d'une vie sans lendemain,
            Si ce n'est rencontrer le divin.
            Ce désespoir que vous ne voulez voir,
            Est leur force qui vous fera choir."

            Malika Mellal- février 2019
            Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

            Commentaire


            • la culture berbères et Matoub Lounès

              dz(0000/1111)dz

              Commentaire


              • A ccix iw

                dz(0000/1111)dz

                Commentaire


                • Kahina

                  dz(0000/1111)dz

                  Commentaire


                  • le fromage artisanale de Kabylie

                    Formage Bio ath wassif


                    La Tomme Noire de Kabylie

                    dz(0000/1111)dz

                    Commentaire


                    • Aziz d Azuzu "Romeo et Juliette" Kabyle

                      dz(0000/1111)dz

                      Commentaire

                      Chargement...
                      X