Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La maison de la Kabylie III

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Bonjour

    J'ai découvert dernièrement Amirouche Amwanas, je le trouve tres intéressant!

    J'aime notamment son poème sur la faucheuse:
    Dernière modification par Broken wings, 21 mars 2018, 07h26.

    Commentaire


    • @Merci Katiaret ... quelle belle poésie

      @Broken wings, Bienvenue
      Je viens de découvrir aussi,... plein de sens.

      Commentaire


      • astehzi..... Délaisser

        poésie de Ahcen Meriche

        dz(0000/1111)dz

        Commentaire


        • Je ne suis pas tres fan de Ahcene Mariche mais il est tres actif, il parait que certains de ses poèmes sont traduits dans 13 langues.

          J'ai acheté son cd d'où est tiré le poeme posté par vous, KAtiaret celui que je préfere das cet album est celui où il decrit les types de femmes, je l'ai trouvé marrant... Je ne l'ai pas trouvé sur le net pour le poster.

          @ Phileas, merci

          Commentaire


          • Timlilit n Nacira Abrous

            Rencontre avec Nacira Abrous ( 12 Août 2017 )

            Docteur en linguistique berbère.

            Thème : Usages linguistiques du kabyle: les exigences de la communication et la permanence culturelle.

            dz(0000/1111)dz

            Commentaire


            • Merci Katiaret. Cette video vaut bien les 2 heures! je ne pouvais m arreter de suivre, et dire que c est un samedi soir...
              Merci Dr. Abrous et l equipe de Bouzeguene. Bravo.
              Lu-legh-d d'aq-vayli, d-ragh d'aq-vayli, a-d'em-tegh d'aq-vayli.

              Commentaire


              • ça fait plaisir de revoir Dr Abrous, je l'avais eu comme prof et c'est vrai qu'on voit pas le temps passer avec elle.
                Merci d'avoir partagé cette vidéo.

                Commentaire


                • La conférencière cite un exemple de « stigmatisation » de ceux qui veulent étudier la langue et demande aux présents s'ils ont une autre lecture de l'exemple qu'elle a cité. Personne ne semble réagir.

                  Il s'agit du candidat au Bac qu'on a obligé de passer toutes les épreuves seul, isolé dans une salle, parce qu'il voulait passer l'épreuve de tamazight.

                  Mais comment se fait-il qu'il soit le seul candidat à l'épreuve de tamazight, de surcroit, dans une région amazighophone ?!

                  Il y a à cela des explications structurelles, certes (le caractère non obligatoire, etc), mais on ne peut pas nier le rôle des acteurs et la négligence de la langue.
                  "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                  Socrate.

                  Commentaire


                  • Isefra n teqvaylith

                    je vous invite à découvrir les joies de la poésie féministe kabyle....

                    dz(0000/1111)dz

                    Commentaire


                    • Azul Fellawen

                      ❤️ ❤️ Two souls with but a single thought ❤️ Two hearts that beat as one❤️ ❤️

                      Commentaire


                      • ❤️ ❤️ Two souls with but a single thought ❤️ Two hearts that beat as one❤️ ❤️

                        Commentaire


                        • Merci Katiaret & co pour les vidéos
                          Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

                          Commentaire


                          • humour n Lhenni

                            la poésie humoriste n Lhenni lors des tradition des festivité du mariage ...

                            dz(0000/1111)dz

                            Commentaire


                            • @Nadifleur
                              excellent partage les guitaristes
                              c'est la chanson de Ali Ideflawen

                              Commentaire


                              • De la belle musique... Le guitariste au milieu parait s'ennuyer...


                                Au fait, comment se dit miracle en kabyle? Je connais el borhane mais c'est arabe ça...

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X