bon c'est pour la guitare ne soyez pas trop tordu
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Ait menguellet - qqim deg rebbiw
Réduire
X
-
Not Me
Disons que ma vielle mémoire se souvient de toi à une certaine époque où le Kabyle t'était inaudible.
Tant mieux......Si ça c'est résolut depuis
@Mimika
T'inquiètes, pour ce qui est de sa phrase elle voulait plus dire " Ce n'est pas une femme qu'il invite à demeurer sur ces genoux, mais plutôt sa guitare " Car il se trouve que cette chanson est souvent interprétée de travers.
..../....Dernière modification par l'imprevisible, 16 novembre 2008, 18h45.“La vérité est rarement enterrée, elle est juste embusquée derrière des voiles de pudeur, de douleur, ou d’indifférence; encore faut-il que l’on désire passionnément écarter ces voiles” Amin Maalouf
Commentaire
-
Not Me Disons que ma vielle mémoire se souvient de toi à une certaine époque où le Kabyle t'était inaudible.
ca te rappelle quelque chose ?Oo >-- Divinement Maudit et Diaboliquement vivant --< oO
**ALGERIA**
~ me ~
Commentaire
-
T'inquiètes, pour ce qui est de sa phrase elle voulait plus dire " Ce n'est pas une femme qu'il invite à demeurer sur ces genoux, mais plutôt sa guitare " Car il se trouve que cette chanson est souvent interprétée de travers.Oo >-- Divinement Maudit et Diaboliquement vivant --< oO
**ALGERIA**
~ me ~
Commentaire
-
Ah Lounis ... tout simplement magistral ...
Merci Not Me pour cette chanson ,
voici la traduction de cette chanson par R. Sadi…
C’est la traduction avec le CD.
Reste dans mes bras,
et soulage – moi l’oppression,
toi que j’aime :
Libère-moi mes tourments.
Toi seule peux m’en défaire,
quand ils s’annoncent…
Quand je te prends
entre mes mains,
comme douce tu es !
Et comme j’aime le timbre
de ta voix
quand je l’entends.
Et si j’étais oppressé,
de cette oppression, tu me libères…
Reste dans mes bras :
Nous voici seuls,
toi et moi,
en secret de tout intrus…
Reste dans me bras :
Qu’ils parlent, crient
ou se taisent,
que nous importe ?..
Pour moi tu vois,
bien que des yeux, tu n’en aies point…
Pour moi tu souffres
bien qu’en toi
nul cœur ne batte…
Et tu demeures indifférente
à cette passion
dont tous t’encensent…
Reste dans mes bras,
bien qu’ils t’adorent, tous
tu n’en élis, toi,
que quelques uns…
Reste dans mes bras
pour ma joie d’être de tes élus.
Si l’on me demandait :
De tout ce qui t’est cher,
que préfères-tu ?
Et si l’on me disait :
En faveur de qui témoignes-tu ?
Je ne parlerais que de toi,
Guitare,
Quand tu résonnes…
Reste dans mes bras :
Quand tu fais chanter tes fils,
tu m’apaises et me guéris…
Reste dans mes bras,
et mets en ondes ces mots du cœur
quand je les dis …
Traduction par R. Sadi…
C’est la traduction avec le CD.
Commentaire
Commentaire