Annonce

Réduire
Aucune annonce.

El-Hachemi Guerouabi - Sellem ya men sal fel houa

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • El-Hachemi Guerouabi - Sellem ya men sal fel houa

    Une des plus magnifique chansons chaabi, de l'amour bien de chez nous ...



    Petite traduction expresse ...

    [Istikhbar (intro)]

    Laisses-moi O toi qui me fait de reproches
    Laisses-moi, a cause de la séparation pleurer
    Ceux qui sont chers a mon cœur a mon regard se sont dérobés
    Leur souvenir je raconte et de cela mon âme languit
    Comme un oiseau apprivoise perdant les siens et son pays
    Dans sa cage il est a l'étroit,
    Et dans son esprit angoisse et chagrin ne connaissent point de fin

    [Refrain]

    O toi qui fait des reproches a ceux qui aiment
    Pauvre de toi, cesses donc et résignes-toi a cela
    Le Roi-Amour passe par un simple regard
    Il enflamme les plaies,
    Comme un puissant prince a la tête de ses armées

    [1er couplet]

    Tu me voyais avec mes armes et mes montures
    Mes hommes me suivant, nul ne se mettant en travers de mon chemin
    Mais l'amoureux comme moi est a excuser,
    Car celui qui n'a point connu d'amour n'a jamais été brule de feu

    ... etc.
    Dernière modification par Harrachi78, 25 décembre 2008, 23h53.
    "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

  • #2
    Tiens bon Harrachi !...
    FaZze....susma konus biraz

    Commentaire


    • #3
      @Fazze

      T'inquiètes, rijaloun waqifoun ...
      "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

      Commentaire


      • #4
        Salut p'tit frere


        Ma teb'kich
        Le Roi-Amour passe par un simple regard
        Il enflamme les plaies,
        Comme un puissant prince a la tête de ses armées

        Commentaire


        • #5
          wlid El Harrach

          ... Magnifique, oui !

          Rijaloun waqifoun, certes ... wa lakin raki'oun li nissa'a !

          « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

          Commentaire


          • #6
            @Medit : C'est pas moi, c'est feu Guerouabi qu'il faut consoler ... Pas de freq en vue ...

            @Oceane :
            N'importe quoi ...
            "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

            Commentaire


            • #7
              ... Oui, oui, c'est cela !

              Relève-toi !

              « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

              Commentaire


              • #8
                Belle chanson! merci Harrachi
                J'aurais aimé être un PC pour pouvoir redémarrer ma vie en mode sans échec ...

                Commentaire


                • #9
                  B'jour alikoum


                  Wa nissa'a raki'ates pour qui ?

                  Commentaire


                  • #10
                    Nedjma

                    ... Pour Rabbi Subhanou !

                    « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                    Commentaire


                    • #11
                      magnifique chanson de feu le geant guerrouabi et ca c des paroles ,on peut avoir une traduction de aouicha wel harraz

                      Commentaire


                      • #12
                        M'selkhir âlikoum
                        awah ce forum je suis pas prêt de le quitter c'est vraiment un forum de qualité grâce à ces gens
                        Voilà une chanson que j'apprécie aussi beaucoup merci Wlid elHarrach pour cet excellent choix et merci pour vos échanges
                        j vais essayer d'envoyer quelques videos aussi remember m'a indiqué comment faire
                        Le monde appartient à ceux/celles qui se lèvent tôt.

                        Commentaire


                        • #13
                          http://www.youtube.com/watch?v=2SXz7klUe3s

                          Commentaire


                          • #14
                            ... Voilà

                            « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                            Commentaire


                            • #15
                              Wa nissa'a raki'ates pour qui ?
                              l'Benicio Del Toro ...

                              Quelqu'un aurait la chanson "Hakmet"?...
                              kikoz un jour, koz toujours.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X