Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Les prénoms Algériens cèdent la place à des prénoms venus d’ailleurs

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Les prénoms Algériens cèdent la place à des prénoms venus d’ailleurs

    « Lamis », prénom d’une héroïne d’un feuilleton Turque envahit les registres de l’état civil
    Les prénoms Algériens cèdent la place à des prénoms venus d’ailleurs

    Khoukha, Zakia, Hamida, Boualem, Kouider et Lakhdar, tous des prénoms disparus des registres de naissances durant ces dernières années, cédant leurs places à des prénoms imposés par la mutation sociale, venus via les chaînes satellitaires arabes et occidentales, transformant les prénoms des Algériens en un mélange de prénoms orientaux et occidentaux, envahissant les dictionnaires des prénoms avec des Maram, Lamis, Rayane et Ryham.
    L’instruction du ministère de l’Intérieur adressée, au début des années quatre vingt dix, à tous les services d’états civils au niveau des APC (Assemblée Populaire Communale), stipulant la suppression des deux encyclopédies nationales relatives aux noms et Prénoms Algériens permis, a donné aux parents le droit de choisir les prénoms de leurs enfants. De nouvelles appellations sont entrées dans la société Algérienne, surtout que le temps a coïncidé avec une mutation terrible dans la retransmission télévisée et la multiplication des paraboles sur les toits des bâtiments, ajoutant à cela l’impact d’Internet sur le quotidien du citoyen.
    « El Khabar » a consulté les registres de naissances pour l’année 2008 / 2009 à l’APC de Sidi M’hammed, et n’y a pas trouvé des prénoms qu’on a l’habitude d’entendre, tels que « Karima, Salima, Zahra, Halima, Abderrahmane, Djaâfar, Amar ou Rafik …etc. Les prénoms féminins et masculins qui y sont enregistrés sont différents de ceux traditionnels, et la plupart d’entre eux sont occidentaux et même ceux inspirés des feuilletons Turques et Syriens, à l’image de « Lamis », qui a battu le record dans les registres, suivi par les prénoms Maram, Mouhanad, Nour, Maria, Yanis, Milina, Ryham et Manar.
    Plusieurs nouveaux prénoms religieux sont présents à l’instar de « Djenna », « Niimât Allah » et « Salsabil ».

  • #2
    Tant mieux , on est de plus en plus nombreux et de plus en plus mobile, on peut trouver dans une même classe deux a trois enfants qui porte le même nom !
    ?

    Commentaire


    • #3
      Lamis
      à Ce Point La ?

      Commentaire


      • #4
        Lamis; c'est Islam en verlan non ?

        Commentaire


        • #5
          Lamis; c'est Islam en verlan non

          Commentaire


          • #6
            ca nous changera de toutes cxes multitudes de Fatma d'Aicha et de Khadouje héhéhé

            Commentaire


            • #7
              slt zyriabachi

              eh oui

              carlos c oscar en verlan

              et bachi c le participe passé de bachir

              Commentaire


              • #8
                Mouhanad PTDRRRRRRRRRRRRRRR

                Le loveur de la serie turc que les filles adorent regarder mdrrrrr

                C'est fort sa

                Commentaire


                • #9
                  et bachi c le participe passé de bachir
                  ou son passé simple

                  Commentaire


                  • #10
                    zyriabachi

                    Aaaaaaah je suis ému, BAchi et moi liés ainsi par nos noms
                    zyriabachi je suis ému

                    Commentaire


                    • #11
                      Lamis; c'est Islam en verlan non ?


                      Les Turcs Chretiens Adorent le Prénom Lamis : En Arabe , Si Je Ne Me Trompe Pas , Ca Veut Dire : Sabira

                      Commentaire


                      • #12
                        bientôt on changera Mohand en Mohaned

                        mais franchement comment peut on appeler Rayan a 80 ans jedi rayan ? 3ami rayan ? ou bien lamis , jedati lamis ? 3emti lamis ? il faut pensé a l'avenir aussi , on croit que les enfants sont des jouet , on joue avec 4 ou 5 ans apres on change mais ca marche pas comme ca hellas
                        Oo >-- Divinement Maudit et Diaboliquement vivant --< oO
                        **ALGERIA**
                        ~ me ~

                        Commentaire


                        • #13
                          Not-me, diront-ils ces prochains algériens, aami Rayan?

                          Commentaire


                          • #14
                            ah oui c'est vrai y aura plus de respect pour les vieux alors ca sera rayan tout court ou bien pourquoi pas chriki rayan
                            Oo >-- Divinement Maudit et Diaboliquement vivant --< oO
                            **ALGERIA**
                            ~ me ~

                            Commentaire


                            • #15
                              Not-me, diront-ils ces prochains algériens, aami Rayan?
                              C'est Possible SI aami deviendera TONTON ou SI on Supprime Carrément aami Du Vocabulaire

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X