Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Sweet Lullaby - Deep Forest

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Sweet Lullaby - Deep Forest



    Sweet Lullaby est le titre d'une chanson du groupe français Deep Forest, du genre musique du monde ou "électronique ethnique". Cette chanson est le titre phare de leur premier album Deep Forest sortit en 1992.

    Sweet lullaby signifie en anglais « douce berceuse », et utilise des extraits d'une berceuse traditionnelle des ethnies Baegu et Fateleka des Îles Salomon, interprétée par Afunakwa et enregistrée aux alentours de 1970[1] par l'ethnomusicologue Hugo Zemp dans le village de Fulinui[2]. La berceuse appelée Rorogwela, est le chant d'un jeune garçon demandant à son petit frère d'arrêter ses pleurs et lui expliquant que l'amour de leurs parents décédés veille sur eux.
    La chanson d'Afunakwa est intégrée en 1973 à un album intitulé Solomon Islands: Fateleka and Baegu Music from Malaita publié par la Musical Sources collection de l'UNESCO[3].

    Rorogwela

    Sasi sasi ae taro taro amu
    Ko agi agi boroi tika oli oe lau
    Tika gwao oe lau koro inomaena

    Sasi sasi ae na ga koro ma koro
    mada maena mada ni ada I dai
    I dai tabesau I tebetai nau mouri
    Tabe ta wane initoa te ai rofia

    Sasi sasi ae kwa dao mata ole
    Rowelae e lea kwa dao mata biru
    Na rowelae e lea kwa dao mata luma
    Rowelae e lea sasi sasi ae
    Angi angi boro ti ka oli oe lau

    Iaia rofia ro aro aro
    Nau ne na wela wane ku adedite amu

    Sasi sasi ae ko taro taro amu
    Ga koro ma koro da maena fasi koro
    Koro inomae na ka sasi sasi ae

    ahre aro a teai roro roroa
    tea roa roa roai roa



    Petit frère, petit frère, arrête de pleurer, arrête de pleurer
    Même si tu pleures et pleures, qui d'autre te porteras
    Qui d'autre te mariera, nous sommes maintenant tous deux orphelins

    Petit frère, petit frère, notre mère et notre père
    Sont morts et maintenant vivent sur l'île des morts
    Depuis l'île des morts, leur esprit continuera à veiller sur nous
    Tout comme la royauté, prenant soin [de nous] avec toute la sagesse d'un tel lieu.

    Petit frère, petit frère, même dans les jardins
    Cette berceuse continue dans les différentes parcelles du jardin,
    Et même dans chaque maison visitée, cette berceuse semble sans fin
    Petit frère, petit frère,
    Même si tu pleures et pleures, qui d'autre te porteras

    oh oh... mes cieux... calme toi, calme toi
    Je suis juste un enfant, que t'ai je fais ?

    Petit frère, petit frère, arrête toi de pleurer
    Notre mère et notre père sont morts
    Tous les deux nous sommes maintenant orphelins, petit frère, petit frère
Chargement...
X