Annonce

Réduire
Aucune annonce.

apprendre à parler Kabyl et Chaoui

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • apprendre à parler Kabyl et Chaoui

    salut tout le monde, j'ai toujours remarqué que la Kabyl et le Chaoui, se ressemblaient beaucoup ai je trot? j'ai aussi remarqué que dans les infos en Kabyl sur l'ENTV lorsqu'il y a un reportage chez les Chaoui - Khench'la, batna..-ils laissent les commentaires comme ils sont, ils ne traduisent pas


    voilà j'aimerai bien apprendre quelques mots, quelques expressions, ce serait bien gentil de votre part

    pour le moment, je connais:
    azul= salut
    attass= beaucoup
    mikmighouera= comment ça va?
    assagass ammegass, assegass a yehlane ( je ne sais la quelle Kabyle et la quelle chaoui)= bonne année
    aghyoul=âne

    à votre tour de poster des mots, ou des expressions..
    Dernière modification par absente, 24 février 2010, 18h38.

  • #2
    mikmighouera= comment ça va?


    Par quel moyen (ou intermédiaire) as-tu appris cette expression ?
    "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
    Socrate.

    Commentaire


    • #3
      j'étais dans un mariage en mois d'Octobre dernier à Alger, chez une famille Kabyl d'origine de " 3zazga" à Tizi je crois, tout le monde parlait Kabyle, je n'ai appris que ça


      ils étaient super mega gentils!

      Commentaire


      • #4
        ils étaient super mega gentils!
        En général ils mordent!!
        Hum ! c'est embarrassant.......(dixit Firefox)

        Commentaire


        • #5
          En général ils mordent!!
          pardon?

          Commentaire


          • #6
            mikmikghouara, trop mignon c'est la prononciation rapide de : ur kem-yugh wara

            djighawen lehna = au revoir tout le monde

            sinon 3zazga, c'est mieux de le prononcer "a3zzougueune", enfin c'est le nom de la ville qu'on utilise..

            Commentaire


            • #7
              mikmighouera en réalité c'est toute une phrase en mode discours indirect (indirect speech) et dans une forme négative : Ma our'kem-yough w'ara

              Ma : exprime la condition c'est l'équivalent de "si"
              our' : exprime la négation en début de la phrase (ne)
              kem : renvoie au féminin de la deuxième personne du singulier (tu)
              yough : c'est le verbe-auxilaire (comme avoir)
              w' : c'est une forme de liaison
              ara: confime la négation à la fin de la question (pas)

              mot à mot cela donne : Si tu n'as rien.

              Compliqué tout ça...
              "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
              Socrate.

              Commentaire


              • #8
                coucou

                moi je connais:

                itiche: le soleil
                aman: l'eau
                aghroom: le pain
                amokrane: petit
                amochtoh: grand (je crois que c'est ça)
                thamourth: le pays
                nafhamghara: je ne comprends pas
                awith: donne moi
                afous: la main ou battre les mains
                akim: assois toi
                thabort: la porte
                thasamid: le froid
                hamlekhek: je t'aime pour le mec
                hamlekhkem: je t'aime pour la fille

                c'est dont je me rappelle...
                ps. je ne suis pas kabyle
                Dernière modification par sono-io, 24 février 2010, 18h58.
                Quand on n'avance pas, on recule....

                Commentaire


                • #9
                  c'est trop difficile à prononcer j'avoue

                  je ne savais vraiment pas, que "ur kem-yugh wara " était l'expression originale wow pas facile du tout

                  si non dites moi svp, le chaoui c'est comme le Kabyl? ou pas tout à fait?

                  ps: elfamila, eehh, ya yemmaaaa ohh lààà, doucement, bela3kel, c'est trop dure comme ça!


                  djighawen lehna à+
                  merci c'est trop gentil pour ceux qui ont déjà participé.
                  Dernière modification par absente, 24 février 2010, 19h00.

                  Commentaire


                  • #10
                    que veux dire miss mourth
                    fils du pays (mmis tmurt)

                    Sinon oui y'a des petites différences entre le chaoui et le kabyle, par exemple certains "t" que les kabyles vont dire "th", bah il y a des chaouis qui vont le dire "h".

                    Commentaire


                    • #11
                      djighawen lehna = je vous laisse la paix !

                      Quand j'utilise cette expression, quelqu'un me dit "Non, si tu nous laisses la paix, que vas-tu prendre avec toi ? Il faut dire djigh'koun tdi lehna = je vous laisse dans la paix.
                      "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                      Socrate.

                      Commentaire


                      • #12
                        djighawen gg lehna chez moi =) (ou djighakwent si c'est seulement des demoiselles)

                        Je me demande d'où vient ce "di" ?

                        Commentaire


                        • #13
                          HOLA
                          Moi je n'ai pas besoin de tout cette science en vocab et grammaire c'est difficile
                          juste des mots usuels et simples de tout les jours et en phonétique
                          Tu veux juste apprendre "awid aghroum" "awid amane" au cas où...
                          "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                          Socrate.

                          Commentaire


                          • #14
                            Haha zigh yebgha ad yugh taqbaylit

                            Commentaire


                            • #15
                              azul

                              mmdrr baltazar, quoi t'es amoureux d'une Kabyle toi hun?

                              enfin, il y a plein de mots qui circulent ici, pas mal du tout c'est tout frais

                              ça veut dire quoi "tha takchicht", enfin je crois que c'est comme ça

                              afouss= fête

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X