Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
Merci pour avoir posté la vraie version,
Oui une magnifique chanson !
J'ai posté ma version ,parce ce que je suis une grande fan de Pavarotti, voilà la raison !
" Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥ M/SR
J'ai posté ma version ,parce ce que je suis une grande fan de Pavarotti, voilà la raison !
Je n'en doutes pas. Je commences à connaitre tes gouts !
Mais çà n'enlève en rien le fait que cette chanson ainsi que ceux qui l'ont chanté sont aussi célèbres.
---------------------------------------
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And its time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on pretending day by day
That someone, will soon make a change
We are all a part of Gods great big family
And the truth, you know,
Love is all we need
[Chorus]
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
Its true we'll make a better day
Just you and me
Send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
[Chorus]
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall well well well well
Let us realize that a change can only come
When we stand together as one
Merci Sid pour les paroles ;
Mais on doit penser à ceux qui on moins de chance que nous de comprendre l'anglais, donc voici aussi la version en français
We Are The World (Nous Sommes Le Monde)
There comes a time when we heed a certain call Viens un moment où nous sommes attentif à un appel When the world must come together as one Lorsque le monde ne doit faire qu'un There are people dying Des gens meurent Oh, and it's time to lend a hand to life Oh, et il est temps de tendre une main The greatest gift of all Le plus précieux cadeau qui puisse être fait We can't go pretending day by day Nous ne pouvons plus nier le fait jour après jour That someone, somewhere will soon make a change Que quelqu'un, quelque part, ira changer les choses très bientôt We are all a part of God's great big family Ne faisons tous partie de la sainte famille de Dieu And the truth, you know, love is all we need Et la vérité, nous la connaissons, l'Amour est tout ce dont nous avons besoin
We are the world, Nous sommes le monde We are the children Nous sommes les Hommes de demain We are the ones who Nous sommes ceux qui Make a brighter day Font les jours plus lumineux So let's start giving Alors donnons désormais There's a choice we're making Un choix doit être fait We're saving our own lives Ce que nous faisons est pour la sauvegarde de nos vies It's true will make a better day L'honnêteté fera un meilleur jour Just you and me Toi et moi
Send them your heart Donne-leurs ton Amour So they'll know that someone cares Ainsi ils comprendront que leurs sors comptent pour nous And their lives will be stronger and free Et leurs vies seront plus forte et libre As God has shown us by turning stones to bread Comme Dieu nous la montré en changeant de la pierre en saint-pain So we all must lend a helping hand Nous nous devons de tendre une main
We are the world, Nous sommes le monde We are the children Nous sommes les Hommes de demain We are the ones who Nous sommes ceux qui Make a brighter day Font les jour plus lumineux So let's start giving Alors donnons désormais There's a choice we're making Un choix doit être fait We're saving our own lives Ce que nous faisons est pour la sauvegarde de nos vies It's true will make a better day L'honnêteté fera un meilleur jour Just you and me Toi et moi
But if you're down and out, there seems no hope at all Mais si tu es brisé et blessé, qu'il n'y est plus espoir But if you just believe there's no way we can fall Mais si tu as la foi, alors personne ne pourra chuter Well, well, well, well, let us realize that a change can only come Bien, bien bien, bien, réalisons que le changement ne se fera seulement When we stand together as one Quand nous nous unirons pour ne faire qu'un
We are the world, Nous sommes le monde We are the children Nous sommes les Hommes de demain We are the ones who Nous sommes ceux qui Make a brighter day Font les jour plus lumineux So let's start giving Alors donnons désormais There's a choice we're making Un choix doit être fait We're saving our own lives Ce que nous faisons est pour la sauvegarde de nos vies It's true will make a better day L'honnêteté fera un meilleur jour
" Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥ M/SR
Commentaire