Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Glossaire du français algérien

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Glossaire du français algérien

    On parle souvent du franglais et des différents dialectes arabes du Maghreb et Machreq, mais on oublie souvent qu'en Algérie, y a aussi un dialect français parlé par les algériens.

    Donc l'objectif de ce fil est de répertorier cette richesse linguistique, si vous connaissez des termes francais parlé, prononcé ou écrit d'une maniere particuliere en Algérie, je vous invite a les partager ici et mettre le mot francais équivalent.

    Je commence:

    Froncé ou Fرonci = français

  • #2
    Taxieur

    Commentaire


    • #3
      "nivitiw li proubléme " = on évite les probléme
      tu tombe je tombe car mane e mane
      après avoir rien fait ...on a souvent le sentiment d'avoir faillie faire ....un sentiment consolateur

      Commentaire


      • #4
        El-Nino

        Moi j'ai entendu le mot "taxirie" genre domaine professionnel (comme ingénierie, boulangerie...etc)

        Commentaire


        • #5
          tracks

          "nivitiw li proubléme "
          Moi j'ai entendu des taxieurs justement dire "n'invitih" = n'évitih = je l'évite

          Donc ton expression donnerait "ninvitiw li proubleme" = on invite les problemes

          Commentaire


          • #6
            Bouطi = bauté

            Commentaire


            • #7
              Mot Français + suffixe « Iw » = Frangérien

              Commentaire


              • #8
                Gengis Khan

                Une regle grammaticale! Parfait, j'espere que ca clouera le bec a tous ceux qui accusent le francais algérien d'etre anarchique, desolee mais c'est basé sur des regles grammaticales pas claires et pas precises mais ca reste des regles quand meme.

                Soufedj = sauvage

                Bwandi = bandit

                Commentaire


                • #9
                  cilima = cinéma

                  et quand l'algérien participe au développement du vocabulaire français ça donne quelque chose comme :

                  icaméré =za3ma filmer avec une caméra

                  ternagua= chaussure de training

                  Commentaire


                  • #10
                    sammy
                    cilima = cinéma

                    et quand l'algérien participe au développement du vocabulaire français ça donne quelque chose comme :

                    icaméré =za3ma filmer avec une caméra

                    ternagua= chaussure de training


                    Tonobil ou tomobil = automobile

                    Faut dire aussi que les algeriens ne contribuent pas qu'au developpement du vocab francais mais aussi la grammaire, l'orthographe...etc

                    Par exemple é en francais = i en frangérien (viriti = vérité)

                    Commentaire


                    • #11
                      couzina...
                      basskita...
                      c'est ce qui me vient en tête for moment

                      Commentaire


                      • #12
                        Pnou = Pneu
                        L'pnou = Le pneu

                        Fou veرر

                        Commentaire


                        • #13
                          tricity

                          allo etriciti dixit Allaoua

                          Commentaire


                          • #14
                            Toر se ni = Torse nu

                            Stadjire = C'est a dire

                            Cر imayour = Cremaillere

                            Commentaire


                            • #15
                              Je vais compier votre ر Vanilla

                              Tر icou

                              hadha issiconti wella maysicontiche?

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X