Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Bouteflika nous demande de choisir une langue!!!!!!

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #76
    Je n'ai pas honte de la daridja loin de là, juste parceque mes grands parents qui ont fait tants d'efforts pour parler l'arabe mais qu'il sont quand même obligé de communiquer avec elle j'ai une grande fierté de parler daridja, cependant , la nuance je vais te la dire
    en toutes choses il y des niveaux des degrès et pour l'arabe d'algérie parler la daridja est "bien" mais maitriser "sa langue" (naturelle) parfaitement (comme les francais les anglais les kabyles les chinois les hébreux et j'en passe...) devrait être ce à quoi il/elle aspire, comme degré plus élevé c'est tout, et l'exemple de mes grands parents et de beaucoup d'autres algériens est éloquents
    Eux autrefois illétrés, ils ont fait leur possible pour savoir les rudiments de leur langue mais surtout ils ont incité leur enfants et leurs petits enfants à ne pas renier leur héritage, c'est pas compliqué
    Tout dépend ce à quoi l'on aspire...
    Perdu!

    Commentaire


    • #77
      Qu'esst-ce que t'appeles "sa langue naturelle"?

      Commentaire


      • #78
        Devines ...!! l'arabe d'Algérie c'est koi sa langue naturelle ?, je dis pas la façon dont il parle je dis langue, avec, tout d'abors un alphabet digne de ce nom, ensuite un vocabulaire solide, une grammaire et de préférence aussi une littérature.
        Donc l'arabe d'Algérie devrait avec ceci utiliser sa langue naturelle pour des fins administratives et pédagogiques ... même si il ne la parle pas parfaitement de façon familière. Bon maintenant t'a deviné ?
        Perdu!

        Commentaire


        • #79
          Mon idée à moi je la résume comme suit:

          On prend la dardja, on la développe on l'enrichit en empruntant à l'arabe standard. On se me à l'écrire à l'enseigner à l'école, et on fait tout avec.

          Commentaire


          • #80
            Faux Probleme

            Honnetement c'est là un faux probléme que notre cher président à qui je souhaite prompts rétablissemnt comme à tous les malades du monde entier, nous fait constater et je dis bien constater parce que j'éstime que si probléme il y a, c'est de son ressort d'agir là ou il le faut (éducation nationale) pour y remedier, mais bon ...
            J'aurais aimé qu'on nous dise quelle langue parlons nous avons l'occupation Française, est ce que c'est le bérbére, l'arabe, le turc, l'espagnol ou étions nous carrément muets ...?
            Non monsieur le président c'est pas la france qui nous a obligé de dire matégxagérisse alors il ne faut pas éxagéré pour une fois que nous sommes indépendants pendant plus de 40 ans.

            Et pendant qu'on y est pourquoi ne pas dire la vérité qui est tout autre, il faut reconnaitre que ceux sont ces éfélénistes qui ont occupés et occupent de hautes fonctions à défaut de maitriser la langue arabe que je respecte, utilisent des mots français puisque leur instruction est limitée à ce qu'il ont appris dans la louha.

            Non monsieur le président, tout comme les espagnols, les turcs et tous les autres qui sont passés par notre pays, les français parlent français et non le francarabe.

            Avons nous conscience de tous les dégats que nous causons à chaque fois par nos écarts de langage et nos susceptibilités enfantiles à nos pauvres immigrés ....?

            Arrêtez SVP de nous enfoncer déja qu'il nous est trés difficile de prouver que nous ne sommes pas tous des térroristes.

            Nous savons tous que le peuple algérien n'est pas français, il n'est pas non plus arabe ni espagnol, mais dites nous SVP à nous, à nos enfants et aux prochaines générations nous sommes QUI c'est là le vrai probléme et ce n'est pas autre chose.

            Sans rancune

            Commentaire


            • #81
              Désolé, mais je sais qui je suis et d'où je viens. Je regarde mon calendrier et il m'indique que nous sommes, nous algériens, en 2956.
              A titre indicatif, l'arabe dialectal existe avec sa grammaire, son vocabulaire et tout le reste: au BEPC 1964/66 (aujourd'hui ??) cette option éxistait.

              Commentaire


              • #82
                quand je suis avec des libanais ils ne paelrent pas l'arabe classique idemavec les syriens et les irakiens ,alors je ne vois pas ou le président veut en venir car surtout a ce que je sache quand il parle il utilise rarement le classique ,tout comme nos dirigeants
                l'amitié est une chose rare,l'ami veritable est celui qui te demande d'etre toi meme.il t'aidera a survivre par l'amour qu'ilte porte

                Commentaire


                • #83
                  parce que nous, on est complexé avec notre langue, la dardja. Nous la méprisons, ce qui nous mène à nous mépriser nous même.

                  Quand j'écoute les politiciens ou les chefs d'etats du Machriq, il parlent toujours dans leur propre langues, leur "dialectes", et cela ne semble pas les géner. Mais nous on a toujours le sentiment que notre dardja est une tarre. Notre langue elle est comme on l'a parle. C'est l'arabe tel qu'il s'est développé dans le Maghreb, c'est notre arabe. Je suis désoler de déplaire à M. Bouteflika mais "tegzajiri" est un MOT DE L'ARABE ALGERIEN, comme il y a en français des mots d'origine germanique ou même d'origine arabe.

                  Commentaire


                  • #84
                    mais vous avez pas compris que bouteftef veut qu'on se mette au chinois :surprise:

                    Commentaire


                    • #85
                      Je ne vois qu'un inconvenient majeur a notre dialecte, c'est son eloignement de plus en plus grand de la langue du coran. Il peut y avoir autant de dialectes que l'on veut, meme les gens du machreq passent par les memes experiences que nous. Mais qui restera au cote du livre saint.

                      Les algeriens doivent etre tres fiers de leur parle algerien, du kabyle, du chaoui, ou du tergui, mais si nous le faisons raisonnablement, nous pouvons tenter ce que personne n'a fait avant nous, etre les gardiens d'une tradition linguistique dont nous ne sommes pas a l'origine, mais les porteurs eclaires.
                      Et si les algeriens comprennent cela, je ne pense pas qu'ils en oublieront pour autant les langues de leur origines.
                      Dernière modification par Alforza, 21 avril 2006, 16h47.
                      Ne croyez pas avoir etouffe la Casbah, Ne croyez pas batir sur nos depouilles votre nouveau monde.(Kateb Yacine)

                      Commentaire


                      • #86
                        Je ne vois qu'un inconvenient majeur a notre dialecte, c'est son eloignement de plus en plus grand de la langue du coran
                        De toute façon ça a toujour été le cas. personne n'a jamais parlé la langue du Coran. Cet éloignement dont tu parles a toujour existé, depuis les débuts de l'arabisation des berbères.

                        Commentaire


                        • #87
                          sérieusement je pense que ca ne vaut pas la peine de se prendre la tete avec ca ya des choses plus graves enalgérie a part ca alors tant qu'on se comprend la langue c'est secondaire allez moi j'abandonne
                          Perdu!

                          Commentaire


                          • #88
                            Bouteflika nous demande de choisir une langue!!!!!!
                            Eh beh il n'y a pas plus facile que la langue de bois...
                            Quand le chat n'est pas là, les souris dansent

                            Commentaire


                            • #89
                              certains semblent être prêts à adopter n'importe quoi comme langue nationale
                              le javanais, le mandarin,le basque.tout mais pas l'arabe.c'est vraiment la 5ème race aprés les crapauds ?

                              Commentaire


                              • #90
                                certains semblent être prêts à adopter n'importe quoi comme langue nationale
                                le javanais, le mandarin,le basque.tout mais pas l'arabe.c'est vraiment la 5ème race aprés les crapauds ?


                                Et entre
                                .... les crapauds et la 5eme race
                                .... qu'est ce qu'on trouve ?

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X