Annonce

Réduire
Aucune annonce.

A qui s'adressent les responsables algériens quand ils communiquent en français?

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Vanille, merci et félicitation pour cette leçon (j'ai envie de dire gifle) magistrale.
    ya wahed el qabti...
    personne si je my mets vraiment..
    jdis bien personne et tant pis pour vous

    Commentaire


    • tawenza

      الكتب » صحيح البخاري » كتاب الأدب » باب إذا لم تستحي فاصنع ما شئت
      Dans ton lien, les deux écritures sont rapportées, pour la simple raison qu'on peut dire "تستحي" (tasta7i) ou "تستحيي" (tasta7yi), dans le 1er cas ca devient "تستح" bil kasra et dans le deuxieme ca devient tasta7yi (le deuxieme ya saute).

      Commentaire


      • Dans ton lien, les deux écritures sont rapportées, pour la simple raison qu'on peut dire "تستحي" (tasta7i) ou "تستحيي" (tasta7yi), dans le 1er cas ca devient "تستح" bil kasra et dans le deuxieme ca devient tasta7yi (le deuxieme ya saute).
        enfin un truc intelligible contrairement à leftissi qui bricole..


        la règle en langue arabe est :


        -la négation = hadf harf el 3ila
        -la forme conjuguée du verbe à l'indicatif c avec harf el 3ila

        -qd il y a un doute (comme le subjonctif) hadf harf el 3ila devient alif maqsora.


        oui la grammaire arabe reste absconse et je voulais dire aux arabisant d'ici, commencez par bien en connaitre les recoins avant de venir ergoter

        Commentaire


        • xenon

          nous ne sommes pas dans un match de foot,le berbère fait partie également du patrimoine culturel et historique de ton pays ,même si les amazighs étaient également de tradition orale comme leurs contemporains maghrébins actuel ,les plus anciennes traces de tifinagh remontent au 6éme siécle av jc et retrouvées dans le haut Atlas au Maroc .
          le Tifinagh ,contemporain du phénicien dont il a emprunté également quelques caractères est plus ancien que l'arabe et le proto arabe.
          Oui et? Sur quelle base justifier la generalisation du Tamazight a toutes les ecoles du pays? D'autant plus qu'il n'y a rien a étudier dans cette langue. Si c'est pour pouvoir tenir une conversation avec une gand mere au fin fond de la kabylie, ce serait interessant en effet mais pour les gens que ca interessent (historiens, journalistes...etc). Le reste du peuple s'en fiche, il adopte la langue qu'il trouve la plus utile. Pour les musulmans, l'Arabe aura toujours sa place dans leurs vies du simple fait qu'ils aiment lire le Coran en Arabe. C'est le B a B du succes de toute langue, son UTILITE et non la composition de son ADN.

          Pour les berberistes, ils ont carte blanche pour standardiser leur langue et creer des ecoles qui enseignent en tamazight, good luck, mais je ne vois pas pourquoi vous voulez la generaliser a tous les algériens qui n'y voient aucune utilité. A moins que ce soit un match de foot et qu'il s'agit d'un penalty renié pendant les années 70s

          Commentaire


          • tawenza

            enfin un truc intelligible contrairement à leftissi qui bricole..

            la règle en langue arabe est :

            -la négation = hadf harf el 3ila
            -la forme conjuguée du verbe à l'indicatif c avec harf el 3ila

            -qd il y a un doute (comme le subjonctif) hadf harf el 3ila devient alif maqsora.

            oui la grammaire arabe reste absconse et je voulais dire aux arabisant d'ici, commencez par bien en connaitre les recoins avant de venir ergoter
            Qui t'a appris ca? Jugurtha?
            Aya terbah, tu es d'une mauvaise foi qui ne se prête pas a une discussion sereine.

            Commentaire


            • C'est beau l'arabe. Plus beau que le latin. Ne trouvez-vous pas ?

              Perso, si j'étais kabyle, je n'admettrais pas le choix du latin pour la transcription de tamazigh.

              D'ailleurs des intellectuels berbères ont opté pour le choix de l'alphabet phonétique comme pour certaines langues africaines non écrites.

              Commentaire


              • Aya terbah, tu es d'une mauvaise foi qui ne se prête pas a une discussion sereine.
                pourquoi ?
                tu nies que c la négation ou l'impératif qui enlèvent harf el 3ila ?
                que le in introduit le doute ?

                Commentaire


                • Tracket

                  C'est bien évidemment faux. Les français connaissent la civilisation arabo-islamique pour l'avoir combattue et avoir résisté aux tentatives d'invasions.
                  Il s'agit ici de terminologie d'abords,il faut contextualiser les faits pour ne pas se perdre en conjectures les "français"de l'époque qui nous intéresse càd les Francs carolingiens du 8 éme siècle connaissaient les sarrazins et les maures ,comme les chez ibéres,la premiére définissaient les musulmans orientaux (arabes,syriens..etc) et la seconde désigne spécifiquement les musulmans berbères d’Afrique du nord, ils ne connaissaient pas en fait les "Arabo musulmans",il faudra attendre le 17 éme siècle ,c'est à dire il y'a à peine 3 siècle pour commencer à voir les termes "islam" et "musulmans" être utilisés dans les chroniques Européennes .

                  Les combats de Roland en témoignent. Mais il reste des preuves aujourd'hui des incursions arabes sur le territoire français comme la ville de Ramatuelle, construite par les arabes après le saccage de Marseille. Un massif alentour s'appelle Massif des Maures. Le nom Ramatuelle a pour origine la formule arabe Rahmat'Allah.
                  justement la geste de Roland même si celle ci sur certains aspects relève du mythe et de la légende ajouté à posteriori,le texte en lui même mentionne les "sarrazins" et non les "arabo musulmans" ce qui est en parfaite cohérence avec ce que j'écrit ici.
                  NB: les troupes d'Abderahman 1er ,grand bâtiseur ommeyadde (de mère berbère zénete) et fondateur du premier royaume musulman stable d'Espagne comportaient en son sein des unités arabes et berbères ,ces derniers surtout zenetes ,dont la cavalerie étaient réputée formaient la garde rapprochée du sultan .
                  ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                  On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                  Commentaire


                  • Oui et? Sur quelle base justifier la generalisation du Tamazight a toutes les ecoles du pays? D'autant plus qu'il n'y a rien a étudier dans cette langue. Si c'est pour pouvoir tenir une conversation avec une gand mere au fin fond de la kabylie, ce serait interessant en effet mais pour les gens que ca interessent (historiens, journalistes...etc). Le reste du peuple s'en fiche, il adopte la langue qu'il trouve la plus utile. Pour les musulmans, l'Arabe aura toujours sa place dans leurs vies du simple fait qu'ils aiment lire le Coran en Arabe. C'est le B a B du succes de toute langue, son UTILITE et non la composition de son ADN.
                    Bon hadi c'est hors sujet,je ne me sens pas obligé d'y répondre,la problématique est plus complexe et sérieuse que tu ne semble le croire .
                    Pour les berberistes, ils ont carte blanche pour standardiser leur langue et creer des ecoles qui enseignent en tamazight, good luck, mais je ne vois pas pourquoi vous voulez la generaliser a tous les algériens qui n'y voient aucune utilité. A moins que ce soit un match de foot et qu'il s'agit d'un penalty renié pendant les années 70
                    qu'est ce que tu en sais vanilla de ce que veulent les algériens ?
                    ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                    On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                    Commentaire


                    • Tacket

                      Perso, si j'étais kabyle, je n'admettrais pas le choix du latin pour la transcription de tamazigh.
                      Bonne idee oui, comme ont fait les perses, les indiens, les turcs
                      Au moins ca aurait facilité l'apprentissage de cette langue pour les enfants qui doivent apprendre l'Arabe en primaire anyway

                      tawenza

                      Ya weldi je t'ai pourtant mis un lien qui contient les réponses a toutes tes questions. Voici un extrait:

                      جزم إحدى عشر موضعا

                      جزم بالنهي.
                      جزم بجواب الأمر والنهي.
                      جزم بالمجازاة بغير فاء.
                      جزم بخبر المجازاة.
                      جزم ب«لم» وأخواتها.
                      جزم بالوقف.
                      جزم على البنية.
                      جزم برد حركة الإعراب.
                      جزم بالدعاء على ما قبلها.
                      الجزم ب«لن» وأخواتها.
                      جزم بالحذف.
                      Dernière modification par Absent, 13 juillet 2018, 16h04.

                      Commentaire


                      • Ya weldi je t'ai pourtant mis un lien qui contient les réponses a toutes tes questions. Voici un extrait:
                        tu enfonces des portes ouvertes... "lam" li jezm.. personne ne l'ignore.
                        mais qu'en est-il de "in" ??????????????????????????????
                        ok je vois que tu noies la poiscaille !

                        conclusion de vanilla = le même verbe s'écrit de deux façons différentes dans la même phrase en langue arabe !

                        Commentaire


                        • xenon

                          qu'est ce que tu en sais vanilla de ce que veulent les algériens ?
                          Et ceux qui veulent generaliser l'enseignement du Tamazight le savent? Zaama ils vont le faire parce qu'ils savent que c'est ce que veut le peuple algérien

                          Personne ne peut pretendre savoir ce que veulent les algeriens, meme les algériens ne le savent pas, mais il est naturel de penser qu'ils aspirent a une vie meilleure, un systeme d'éducation national performant basé sur des principes pedagogiques et non sur des consideration ethno-politiques qui diviseront toujours le peuple algérien.

                          Commentaire


                          • tawenza

                            Et selon tes connaissances en Arabe, le "in" est censé faire quoi? Annuler el djazm?
                            In pour toi c'est une interrogation?

                            Commentaire


                            • Vanilla : d'apres les statistiques sur Internet, en Algérie, la population berberophone représente environ 20% de la population. Au Maroc, ca avoisine les 40%. S'ils ne s'identifient pas comme Arabes, ils ont le droit de sauvegarder leur langue. Le probleme est comment on définit son identité, sur des bases ethniques, culturelles/religieuses ou patriotiques. Les berberistes adoptent une posture ethniciste (d'apres ce que j'ai pu comprendre) et ils considerent que meme les algériens arabisés sont bereberes (ou Amazigh déculturés).
                              Les statistiques que j'ai lues disent que les arabophones natifs (qui ont comme langue maternelle l'arabe, donc Arabes) en Algérie sont 85% et les berberophones sont 15%.
                              Les berberophones (ou leurs mentors) ont le droit légitime et naturel le plus absolu de ne pas s'identifier comme arabes mais ils n'ont aucun droit de s'opposer, objecter ou remettre en cause le choix ou l'identité à laquelle s'identifient et se situent les arabes ou arabophones algériens.

                              Ils ont le droit de sauvegarder et conserver leurs dialectes (par ce qu'il s'agit de dialectes à conserver, véritables patrimoine ancestral et non pas de développer et imposer une langue artificielle rebutée par ses locuteurs initiaux eux-mêmes). mais les extrémistes parmi les activistes berbéristes cherchent à imposer leur agenda (grotesque) d'isoler et "refouler" la langue arabe standard (leur bête noire) au profit de ce qu'il appellent la langue algérienne dans un but et un agenda machiavéliques qu'il serait long d'exposer et étaler. cela provoque des clash et des réactions de résistance et de rejet de l'autre camp.

                              A mon avis, exposé maintes fois ici (cf mes différents posts sur ce topic même) et ailleurs, l'identité d'un individu ou d'un groupe se définit par 3 critères fondamentaux : la langue maternelle, la culture d'origine (avec ses éléments patrimoniaux) et la civilisation de référence et d'appartenance. 3 critères corrélés et solidaires, accumulés pendant au moins 3 générations.

                              la génétique proposée par les berbéristes (à ne pas confondre avec berbères) pour nous identifier (alors que pour eux ils se basent sur 2 des critères, langue et culture sans le critère civilisation pour des raisons facile à déduire), la génétique est inopérante et non-pertinente pour des raisons liées à l'absence de race pure à 100% et la génographie ne définit pas l'ethnie, ni l'identité du groupe particulier mais le mouvement de populations à travers les ages et les millénaires. en quelques sortes, ces berberistes opportunistes adoptent un double paramètre d’appréciation, un pour eux (culturel et linguistique) et un pour nous (génétique, adn, génographie).

                              ainsi, oui, comme tu dis ils adoptent une attitude ethniciste et aussi raciste et racialiste. s'ils adoptent ouvertement et "cartes sur table" la posture linguistique et culturelle, çà détruit tous leur édifice idéologique et les met dans de beaux draps.

                              le sujet et trop compliqué et ne peut être traiter en un post que se veut court et concis.


                              Les autres algériens s'en fichent pas mal de la composition de leur ADN et ont d'autres chats a fouetter. Et je suis personnellement contre cette politique identitaire qui a pourtant prouvé son échec en Algérie avec l'Arabisation. Pourquoi vouloir faire de meme avec la berberisation forcée maintenant? L'argument de la cohésion nationale ne prend pas parce que la majorité des algériens s'en fichent de ces histoires, il n'y a que la minorité berberistes qui y tient et on a le droit de se demander pourquoi?
                              en fait, au fond, il n y a pas de dichotomie conflictuelle arabes/berberes en Algérie. il y a dichotomie conflictuelle entre deux projets de societé, deux aires civilisationnelles : l'arabo-musulman et l'occidental qui (dichotomie), dévoyée, s'exprime et se manifeste au niveau de l'identité.
                              sujet sensible et compliqué qui mérite un long et prolongé débat.

                              Commentaire


                              • Vanilla
                                Les berberistes adoptent une posture ethniciste (d'apres ce que j'ai pu comprendre) et ils considerent que meme les algériens arabisés sont bereberes (ou Amazigh déculturés).

                                Moi aussi, je le pense en effet.
                                Je suis prétendument arabe. Je suis issu d'une grande famille du sud de l'Algérie. Dans ma famille, on se dit originaires du Yemen. J'y ai cru quand j'étais ado. Ces gens fantasmaient d'être issus d'un pays proche de la source de l'Islam.
                                Je crois que la très grande majorité des Algériens sont de descendance amazighe, que les arabes n'ont fait souche que de façon très réduite.
                                Les arabes n'ont jamais colonisé l'Afrique du nord. L'Islam qu'ils ont introduit a été le vecteur de l'arabisation.
                                Les arabes, ethniquement parlant, sont des amazighs arabisés dans la grande majorité. Culturellement parlant, c'est toute une autre histoire.
                                Dernière modification par Bachi, 13 juillet 2018, 17h32.
                                ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X