Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Des précisions sur la langue des Berbères

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Des précisions sur la langue des Berbères

    J'ai lu que le berbère était rattaché à l'ensemble des langues chamitiques.
    Puis-je avoir plus de précision? De quelles langues le berbère est-il le plus proche?
    Aussi quand l'écrit brebère fut-il élaborer? A quoi se rattache l'écriture amazight?
    merci d'avance.
    Il valait peut-être mieux ne pas m'avoir lu

  • #2
    Merci de me répondre.
    Il valait peut-être mieux ne pas m'avoir lu

    Commentaire


    • #3
      ... s'il vous plaît :icon_wink:

      Sur certains ouvrages, on peut lire que le bèrbère fait partie de l'ensemble chamito-sémitique qui regroupe les langues et dialèctes de l'abyssinie à la l'Egypte, et de la péninsule arabique.

      Cette thèse est très controversée aujourd'hui.

      Commentaire


      • #4
        Bonjour,
        Une autre question sur la langue berbère !
        Y-à-t-il une différence, et laquelle, entre le parlé Kabyle et Chaoui ?

        merci et bon match !!! ( si si , je vais le regarder !!! )
        bon dimanche
        irene
        La tour Eiffel et les Aurès.
        Irène Fatima Zohra.

        Commentaire


        • #5
          Bonsoir Irène,

          Le kabyle et le chaoui sont toutes deux des langues bèrbères.
          La prononciation des mots et la grammaire diffèrent bien que le vocabulaire soit très proche.

          Bon match à toi aussi :wink:

          Commentaire


          • #6
            tu sais mon cher je connais pas tres bien bien le berbere c une langue qui est parle dans l afrique du nord,elle est partager en plusieurs dialecte (kabyle,chaoui,chelehqui est parle au maroc...);et entre c dialecte y a pas une tres grande difference mais des fois vu la difference de la prononciation en comprend rien de ce que parle un chleh par exemple pr nous les kabyle meme si c tout les deux des berbere.enfait c comme l arabe en qq sorte y a plusieur accest mais c la meme langue
            j espere que j etait assez explicite et que je t es ajoute qq chose .

            Commentaire


            • #7
              Bonsoir Sentenza,
              et merci pour ta réponse !
              Chacun, Kabyles er Chaouis, disent que leur vocabulaire est le plus riche en mots, en expressions ?
              Qu'en penses-tu ?
              Bonne soirée, Sentenza
              irene
              La tour Eiffel et les Aurès.
              Irène Fatima Zohra.

              Commentaire


              • #8
                BERBERE et BERBERE,

                Pour donner une réponse valable à cette question, il vous faut trois éléments:
                1. parler l'arabe de l'Afrique du Nord
                2. parler un langage berb;re
                3. avoir vécu longtemps dans différentes régions.

                Je connaissais un homme qui a vécu longtemps en pays Chleuh, au Rif et en Algérie et particulièrement un peu partout en Kabylie.

                Comme c'était un commerçant, il maniait bien ces langagages.

                Il m'a affirmé de son vivant que la base du vocabulaire et de la grammaire était essentiellement la même.

                Les différences selon lui:

                1. Les apports de vocabulaire: pour le kabyle trop de mot arabes et français (kabylisés)
                2. autres parlers: beaucoup de mots arabes (berbérisés)
                3. le sens varie quelque fois d'une région à l'autre (mais très peu de cas)
                4. la prononciation ou mieux comme il le disait: substitution de son d'une région à l'autre (exemple le V et le B, le DD et le Yeu..... etc)

                Autrement, pour lui, avec son bagage linguistique... il n'avait aucune difficulté à communiquer en Afrique du Nord!
                L'homme parle sans réféchir...Le miroir réfléchit sans parler!

                Commentaire


                • #9
                  bonne réponse

                  J'ai trouvé ta réponse riche et précise. Si c'est pas trop indiscret, quelles études as tu suivi ? C juste par curiosité.
                  Merci pour les précisions sur le berbère.

                  TCHAO :wink:

                  Commentaire


                  • #10
                    Le kabyle, le targui, le chawi, le chelhi ne sont pas des dalecte d'une meme langues, mais des langues issues d'une même langue aujourd'hui disparue. Les dialectes d'une langue ne peuvent etre vus comme tel que si la langue mÉre est encore vivante. Ainsi, l'égyptien populaire et l'algérien populaire sont des dialectes de la langue arabe. Le statut (non reconnu) langues berbéres serait plutot comme celui de l'italien, le portugais, l'espagnol, le français et le roumain, qui ont la même source ethymologique, des grammaires différentes mais suivant le même schéma, mais dont beaucoup de mots isolés peuvent être compris par tous les latins. Je parle kabyle couramment et j,ai du apprendre à parler chawi à Sétif avec des amis chawis. J'ai entendu les sonorités des autres langues berbéres et je ne pense pas qu'un chawi peut se mettre à paler chelhi rien qu'en s'habituant à entendre le chelhi. De la même façon qu'un fra^nçais moyen ne se mettra pas un jour à parler italien rien qu'en écoutant une radio italienne. Le mythe du kabyle qui débarque dans les aurés et qui comprend chawi au bout de 2 jours est une supercherie de mauvais gout faite par les berbéristes pour faire croire que tamazight existe et est parlée partout en Afrique du Nord. Seulement, ils sont incapables de trouver cette langue vivante tamazight dont les autres langues berbéres sont des dialectes.

                    Commentaire


                    • #11
                      dire par exemple que le kabyle est un dialecte de tamazight, cela suppose qu'on peut trouver au moins un kabyle qui parle à la fois tamazight et son dialecte kabyle. S'il en existe un, je ne demande qu'à le rencontrer. Cela est valable pour tous les autres groupes linguistiques berbéres. À mon sens, imazighéne (ou berbéres), cela n'existe plus. dire que les kabyles, les chawis ou les chénouis doivent "retourner" à leur origine ethnique et culturelle commune est une façon de nier l'existence du chawi, du kabyle et du targui d,aujourd'hui. Cette manie de la langue classique pure et littéraire est une spécialité arabe. Les arabes au moins savent ou trouver l'arabe classique pur, origine de tous les dialectes arabes d'aujourd'hui. Les pouvoirs politiques en Algérie et au Maroc ont fini par comprendre l'avantage de reconnaitre cette mythique tamazight et l'ont integré dans des institutions officielles tout en sachant que les groupes d'origine amazigh n'en tireront rien de concret.
                      Je suis pour le kabyle, langue officielle de la région kabylie, que tous les kabyles parlent et que beaucoup écrivent et lisent déja sans peine.
                      Pour le reste, chacun conjugue son verbe à sa façon et tant mieux si on se comprend un jour.

                      Commentaire


                      • #12
                        Salam
                        Le patrimoine linguistique par les chiffres + carte linguistique



                        http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=Algeria

                        http://www.ethnologue.com/show_map.a...eria&seq=1


                        A +

                        Commentaire

                        Chargement...
                        X