Annonce

Réduire
Aucune annonce.

C'est l'amazighité qui nous distingue du reste du monde

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    du coup j'ai pas compris ce passage :
    Ce que je voulais dire. c'est que

    1. Mon père qui a passé du temps au Maroc nous a mis au courant du fait que les langue se ressemblent et il nous sortait des exemples comme: Chez nous on dit AGOUR et au Maroc AYOUR pour la lune ou le croissant
    2. Les rifains qui vivaient en Algérie (que nous connaissions) et nous on se comprenait... mais je voulais préciser que je ne savais à l'époque que les rifains et les chleuhs avaient des différences de langage.

    Une chose est sure: En Algérie avant la politiques d'arabisation il n'existait pas d'antagonisme entre arabophone et kabylophone.

    D'ailleurs même des les villages les plus reculés de Kabylie, le hommes (garçons) prenaient plaisir à apprendre la daridja qu'on appelait arabe dialectal.
    Et moi même j'ai appris à le lire et parler bien avant l'indépendance... et quand jetraversais l'Algérie je n'ai jamais eu de probl`me, et comptais un grand nombre d'amis unilingues arabophones.

    Et je conclus qu'à mon avis, le problème est né après l'indépendance à cause de décisions politiques prises gouvernement concernant la langue.
    L'homme parle sans réféchir...Le miroir réfléchit sans parler!

    Commentaire


    • #17
      mais je voulais préciser que je ne savais à l'époque que les rifains et les chleuhs avaient des différences de langage.
      Merci pour la précision, effectivement j'avais pas capté.

      Une chose est sure: En Algérie avant la politiques d'arabisation il
      n'existait pas d'antagonisme entre arabophone et kabylophone.
      Je le pense aussi. Mais peut être que l'aide de l’Égypte et de Nasser avait un prix : le panarabisme.

      Commentaire


      • #18
        Je ne me sens pas amazigh.

        Commentaire


        • #19
          Assume!
          Envoyé par Gengis khan
          Je ne me sens pas amazigh.
          La terre d Algerie est vaste. Elle ne demande qu a etre laboure'e.
          Tu ne te sens pas Amazigh. je me sens Amazigh. Nous partageons ce beau pays. Oeuvrons alors a le construire!
          Dans d autres propos que tu ecris, tu vas meme jusqu a parler de viols de nos femmes kabyles par les ottomans, insinuant ainsi que nous sommes des ******s comme toi car tu penses etre un descendant de turk et de mongol.

          je suis le b.atard de mon pere Kabyle. Tu es le b.atard d un turk. So what? On peut encore vivre ensemble sans que je te refuse ce que tu te sens etre et reciproquement.

          M.
          Dernière modification par mmis_ttaq-vaylit, 25 avril 2015, 13h37.
          Lu-legh-d d'aq-vayli, d-ragh d'aq-vayli, a-d'em-tegh d'aq-vayli.

          Commentaire


          • #20
            Je ne me sens pas amazigh.
            C'est tout à fait respectable.

            Mais les habitants d'Afrique du Nord le sont en majorité, Amazigh. Une des plus vieilles cultures au Monde, une des seules qui a traversé les millénaires, par exemple je ne crois pas qu'il existe encore des villages en Italie, en Egypte ou en Irak qui parle couramment Latin, Copte ou sumérien.

            D’où l'importance de sauvegarder ce qu'il en reste.

            Commentaire


            • #21
              votre version est invraisemblable. la vérité c'est qu'au lendemain de l’indépendance, il y a eu un formidable exode rural vers les grandes villes du nord du pays. alger a reçu un flot (le double de sa population initiale) de nouveaux arrivants des montagnes de kabylie, et constantine et batna (entre autres) ont reçu aussi des flots venus des zones montagneuses des aurès. ces nouveaux-venus berberophones ne parlaient pas l'arabe (isolés qu'ils étaient dans leurs douars). dans leur nouvelle situation de nouveaux citadins, ils s'exprimaient maladroitement en arabe et quand ils s'exprimaient dans leurs dialectes, ils, particulièrement les enfants et adolescents, se faisaient railler et recevaient de leurs camarades ou dans la rue, par méchanceté (c'est regrettable), de méchants quolibets (jbeylias, cavia, berriya, bouheyouf et autres méchancetés) et remarques désobligeantes. alors ces malheureux citadins évitaient de parler dans leurs patois dans la rue.voilà tout. et cette situation ubuesque a été même caricaturé par fellag dans un de ses sketchs (ironie du sort, à Alger, ces malheureuses victimes recevaient ce cruel traitement de la part d’algérois d'origine montagnarde .....kabyle). ce genre d'acharnement n'a pas duré au delà des années 60s. dans les années 70s, je visitais alger et les gens parlaient normalement, voire même il était plus fréquent d'entendre parler kabyle. dans mon patelin, même dans les années 60s, les commerçants mozabites parlaient normalement et naturellement entre eux en public dans leur parler.
              tu fais une diversion..
              ce n'est pas la rue qui oppressait tamazight mais les institutions...

              l'école algérienne enseignait aux algériens qu'ils étaient arabes... c un déni d'autant plus violent qu'il s"adressait à des enfants innocents.. lorsque dans certains écoles primaire un gamin osait dire un mot en kabyle par exp, il allait au coin.. lorsqu'on s'adressait à l'administration algérienne, on pouvait le faire dans une langue étrangère mais pas en tamazight..du coup, on imagine ce que devenait la justice ?

              lorsqu'on s'adressait à létat civil, on pouviat se voir refuser un prénom.. lorsque l'état algérien baptisait une mosquée c t rarement du nom dun algérien mais dun khaliji comme abou mouhajer dinar ou okba ben nafa3..

              lorsqu'une mémé regardait les programmes tv dans son pays, elle ne comprenait rien.. c t en langue étrangère !!! du coup elle devenait létrangère dans son propre pays !!

              et la liste des violences est longue...interminable.

              Commentaire


              • #22
                l'école algérienne enseignait aux algériens qu'ils étaient arabes...
                a l'époque de la colonisation française ils enseignent dans leur manule scoliare que les amazigh sont des gaulois invasion otamane et française en arabiser la poupulation nord africane d'une façons direct ou indirect ils faut pas oublier que les janissiares turque en laisser l'éritage de ladministrations truque (agha et bachagha ect...) aux coulan éuropiens
                dz(0000/1111)dz

                Commentaire


                • #23
                  Je ne me sens pas amazigh.
                  De nombreuses tribus originiare d'asie mongole et indien en fait passer par europe de lest et nord afrique chez en algerie les appelle les aumor (عمرية) en éspagne gitano en france les rooms ..

                  votre version est invraisemblable. la vérité c'est qu'au lendemain de l’indépendance, il y a eu un formidable exode rural vers les grandes villes du nord du pays. alger a reçu un flot (le double de sa population initiale) de nouveaux arrivants des montagnes de kabylie, et constantine et batna (entre autres) ont reçu aussi des flots venus des zones montagneuses des aurès. ces nouveaux-venus berberophones ne parlaient pas l'arabe (isolés qu'ils étaient dans leurs douars). dans leur nouvelle situation de nouveaux citadins, ils s'exprimaient maladroitement en arabe et quand ils s'exprimaient dans leurs dialectes, ils, particulièrement les enfants et adolescents, se faisaient railler et recevaient de leurs camarades ou dans la rue, par méchanceté (c'est regrettable), de méchants quolibets (jbeylias, cavia, berriya, bouheyouf et autres méchancetés) et remarques désobligeantes. alors ces malheureux citadins évitaient de parler dans leurs patois dans la rue.voilà tout. et cette situation ubuesque a été même caricaturé par fellag dans un de ses sketchs (ironie du sort, à Alger, ces malheureuses victimes recevaient ce cruel traitement de la part d’algérois d'origine montagnarde .....kabyle). ce genre d'acharnement n'a pas duré au delà des années 60s. dans les années 70s, je visitais alger et les gens parlaient normalement, voire même il était plus fréquent d'entendre parler kabyle. dans mon patelin, même dans les années 60s, les commerçants mozabites parlaient normalement et naturellement entre eux en public dans leur parler.
                  la plus part des villes et vilage port des nom amazigh avant la venus des pied noir en algerie méme les chorafa arabe en pas osé de changer leur nom l'exemple de tiaret
                  dz(0000/1111)dz

                  Commentaire


                  • #24
                    oui, l'amazighité n'a rien a voir avec le monde, c'est une planète a part, dans le système solaire ,mais que nous cache souvent cette satanée lune de fiel !
                    parfois , il nous faut même alerter la station spatiale du MAK, pour envoyer une sonde histoire de vérifier si nous sommes toujours là a délirer derrière la lune...comme des tarés passibles de plusieurs années en milieu psychiatrique...
                    C est vrai...Le néant se distingue toujours du reste du monde !

                    du calme...

                    rien ne distingue l'amazighite du reste du monde....et ceux qui soutiennent une telle connerie ne sont que des adeptes d'une masturbation mentale aussi sterile que le mulet...
                    a moins que dans un autre contexte ils ont a l'esprit la perspective de la voir comme une vache et la traire dans un panier....

                    cordialement
                    Dernière modification par tayeb el Ouatani, 09 juin 2015, 16h24.
                    "Parfois, c'est en retournant le chatiment contre soi même qu'on atteint le vrai coupable" (Y.Ait-Ali, Ecrivain-Essayiste Algerien)

                    Commentaire


                    • #25
                      je me demande par quelle force l'arabe est imposé, c'est de la protection devine?, car la francisation si elle a continué après 1980 nous aurions la meme situation du liban ou l'ex-yougoslavie. peut être Alger la capitale serais une ville française hors de territoire français


                      on utilise l'anglais au Nigeria mais l'usage a des limitations, les nigérians sont producteurs de trash movies et la langue de leurs produits cinématographiques sont en langues nigérians

                      Commentaire


                      • #26
                        Et enfin qui a voulu l'arabisation de l'Algérie... sinon nos frères berbères... boumédiène, benkherroba...
                        Boumediene n'était rien d'autre qu'un pantin, entre les mains des Français et des Soviets, qui exécutait la politique de "farriq tassoud". Ce n'était pas un kabyle, comme certains voulaient nous le faire croire, il les avait même insultés officiellement, ni même un ChaouI...

                        "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

                        Commentaire


                        • #27
                          Je pense qu'il faut saluer cette diversité linguistique ,ethnique des pays du Maghreb ,qui est un rempart contre la mondialisation rampante ,il faut apprécier cette harmonie de vivre ensemble
                          En tant que berbère marié une arabe ,je n'ai aucun problème d'assumer cette pluralité et chacun est libre de la sentir ou de la rejeter ,enfin de compte nous sommes condamnés par la géographie et l’histoire vivre en cohabitation et transmettre cette spécificité à notre progéniture

                          Commentaire

                          Chargement...
                          X