Code HTML:
en tunisie ya pas une grande différence dans les dialectes régionaux, la taille de la tunisie est pour quelque chose. Le dialecte de l'est algérien se rapproche bcp de celui de l'ouest tunisien. en général les tunisiens utilisent bcp "ech" à la fin des mots : kaddach (combien) 3alach (pourquoi), kifech (comment) ouaktech (quand). Il ya aussi des mots qui sont propres aux tunisiens comme : barcha et yaçir (beaucoup ou bizzef en algérien) kaaba (1 pièce) kaabtin (2 pièces). Il ya aussi des mots communs entre tunisiens, algériens et marocains mais qui n'ont pas la même signification tel: nhaouiss (me promener en tunisien et chercher en algérien). et il ya même des mots très ordinaires en tunisie mais extrêmement vulgaire au maroc ou en algérie, que je citerai pas bien sûr
pour "n7aoues" a oujda ça veut dire les 2 a ce que je sache(me promenere,ou chercher)...pour les mots vulgaire tu fais reference au pain n'est ce pas?

en tout cas ce qui me choque le plus chez vous,c'est l'abus des interdentales...deja que vous prononcer les "dha" et "tha" comme en arabe,mais en plus vous en rajouter quand yen a pas "DH7ak" ou lieu de "D7ak"..etc

Commentaire