Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
Bon, en kabyle le sens des mots peut différer d'une région à une autre, voir même d'un village à un autre.
Donc je te réponds selon mon vocabulaire :
tu m'énerves -> th'sefqa3dhiyi , th'serfidhiyi
On dit aussi urfan pour les nerfs.
je suis énervé -> feq3egh
tu es énerv(e)é -> tfeq3edh
il est énervé -> ifqe3
elle est énervée -> tefqe3
nous sommes énervés -> nefqe3
vous êtes énervés -> tfeq3em
vous êtes énervées -> tfeq3emth
ils sont enervés -> feq3en
elles sont enervées -> feq3ent
Ludmilla, parole d'un kabyle, si tu as du temps à consacrer à apprendre une langue, appends-en une qui te sera utile, le russe par exemple . Si je n'avais pas été kabyle, je n'aurais jamais cherché à l'apprendre.
qui te dis qu'elle ne me sera pas kabyle,sauf si tu veux pas que je l’apprenne ça c'est autre chose lol
Kabyle, elle te le sera sûrement , mais utile j'en doute un peu !
Il n'y a pas de "Je suis" à proprement dire en kabyle.
Je -> "nek" ou "nekkini"
En général, c'est dans la conjugaison du verbe lui même que le pronom est intégré par exemple :
je suis parti -> ruhegh (Le gh à la fin veut dire que je parle de moi même)
tu es parti -> th'ruhedh (le dh fait référence à la deuxième personne du singulier)
il est parti -> iruh (là c'est le "i" qui est pronom qui fait référence à la troisième personne du singulier masculin)
elle est partie -> thruh (c'est le "th" qui est la 3 eme personne du singulier féminin)
Bref, la grammaire berbère (et kabyle) est loin d'être normalisée et je ne vois pas en quoi elle te sera utile vu qu'elle n'est ni une langue de science, ni une langue répandue.
Bref, la grammaire berbère (et kabyle) est loin d'être normalisée et je ne vois pas en quoi elle te sera utile vu qu'elle n'est ni une langue de science, ni une langue répandue.
t'es trops curieux toi hein,tu veuxpas jetter l'éponge, alors je vais te dire j'adore apprendre les langues la j'en suis au kabyle et je veux l'apprendre comme je l'ai fait pour les autres! qu'il ne soit pas répandue ou conuue ça m'eest égale;prochaine langue le kirundi..... nan jrigole
Un pied dans le superficiel et l'autre dans le Din
A Massnsen,
Ay agellid n wadu.
Amek akka, ur themmeled ara Taqvaylit?
Ahvuh!!! A win yufan limar udem-is a d-yecvah ar yal amdan.
Tlaq-ak yiwen t tiyita ar uqarru-ik:
"Si loin que nous portent nos pas, ils nous ramènent toujours à nous-mêmes" (Proverbe Twareg).
Commentaire