Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Traduction français/arabe

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    ettaswit wajiboukoum ou el intikhab, wajibikoum.

    Je te souhaite toutes les chances, Scootie !
    T'en fais pas pour les xénophobes, y en aura toujours mais ce ne sont pas eux, la majorité.
    J'ai été 2 fois candidats ici. Une fois gagné, une fois perdu.
    ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

    Commentaire


    • #17
      Scootie

      désolé scooti tu as mis ''votre'' donc tu lui pointe le doigt a la figure c'est toujours un ordre...tu dois mettre le tout en imparfait en arabe je crois mabni lilmajhoule


      ''voter c'est un devoir''

      ''elintikhabou wajib''

      Commentaire


      • #18
        Du coup je lui réponds cash "non madame, je suis algérien".

        Réponse de la dame "oulalalala .................. 3 fois"
        T'es sûr Scootie? elle aurait pas plutôt dit Ulac l'vote

        Commentaire


        • #19
          Merci à tous pour vos encouragements et ............... quel que soit le résultat: anerrez wala aneknu
          Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

          Commentaire


          • #20
            Je te souhaite toutes les chances, Scootie !
            Tu sais Bachi, vraiment je ne me suis pas présenté pour quoique ce soit sinon une seule chose: dissiper ou confirmer mes doutes sur notre communauté et sa manière d'être, de faire et surtout de défaire.

            En gros, j'ai fait deux campagnes: une normale etc .......... et une autre purement communautaire, ce qui de toutes façons m'a permis de connaître beaucoup des "nôtres" que je ne connaissais pas du tout ......... bien sûr gaa ivotiw pour moi

            Mon challenge, c'est d'avoir eu la chance de pouvoir tester grandeur nature et seul le résultat de demain permettra des réponses.
            Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

            Commentaire


            • #21
              Alors Scootie ?! nkhordjou ndifiliw ?

              J'espère berk qu'on va pas changer Dda Scootie par Ssi Scootie.
              "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
              Socrate.

              Commentaire


              • #22
                J'espère berk qu'on va pas changer Dda Scootie par Ssi Scootie.
                Ce ne sera pas pour demain vu que notre liste n'a fait que 7% et, pour une première candidature, ce n'est pas mal.

                Ceci dit, j'ai été ...... euh pas étonné qu'à la lecture des scores individuels, un de mes colistiers m'a dit de la manière la plus gentille et innocente possible "on dirait que les gens de ta communauté n'ont pas voté pour toi".

                Ce fût et restera pour moi un moment tout à fait édifiant.
                Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

                Commentaire


                • #23
                  Scootie,

                  yak d cetla ! amek akkeni is yenna u Manguellath ?
                  "aya nes3at di cetla, si zik di tegmatt it nugh, mi nebwed gher tizi litta3 i ta3dawt id nesufugh."
                  "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                  Socrate.

                  Commentaire


                  • #24
                    "on dirait que les gens de ta communauté n'ont pas voté pour toi".
                    Hahaha! A force de leur faire des jeux de mots , ils n'ont pas vorti fellak

                    Commentaire


                    • #25
                      "on dirait que les gens de ta communauté n'ont pas voté pour toi".
                      Il ne faut pas t'attendre à grand chose de ce coté là.
                      Cette anecdote est véridique, ça s'est passé en Algérie. Il y avait un principal et son suppléant, lors du dépouillement ils ont trouvé une seule voix pour le principal, donc même son suppléant lui a fait faux bond.
                      Il y a des gens si intelligents que lorsqu'ils font les imbéciles, ils réussissent mieux que quiconque. - Maurice Donnay

                      Commentaire


                      • #26
                        ...

                        Traduction français/arabe
                        Salut les zamis,

                        Voilà, comme je ne suis pas très fortiche en arabe, je sollicite les bonnes âmes pour me traduire ceci en arabe classique svp "Voter c'est votre devoir". Merci

                        P.S: pour les curieux qui voudraient savoir pourquoi cette demande, la réponse est simple ................ je me présente aux élections d'ici et n'ai pas l'intention d'oublier de m'adresser aux arabes
                        deux heures après midi, trois personnes se rendaient à un rendez vous dont elles avaient pris l'habitude un jour de la semaine,...trente minutes plus tard un quatrième personnage s'apparut et se servit la commande conviviale et dégustative d'une boisson chaude à ces mêmes personnes installées, entre temps, en petite terrasse, et en plein dialogue...

                        la première(personne) se finissait son idée par la question "ne me dites pas que la Démocratie est une enfant "livrée" de la guerre...

                        la seconde() s'ajouta "l'humain se délivre de l'une, rarement de l'autre...

                        la troisième(), pendant quelques minutes d'un silence heureux (donc tout de même entre risée et risette, eut droit au temps consacré du service, mais rien ne s'en suivit d'une parole, à l'écoute...

                        le personnage, tout en se retournant légèrement vers son lieu employé, s'arrêta toutes devises à chacune préparées et déclara "c'est ma tournée, par trois fois différentes vous vous faites remarquer selon bien des sens évolués et bien des principes accordés qu'il y a des jours importants dans chaque vies et pour chaque hommes, bonne après-midi aussi...H.R

                        la suite se passe à l'intérieur, un petit éclat de rire s'y soutient, mais bon, c'est seulement si vous le décidez, euh plutôt vraiment et volontairement qu'obligatoirement et fabuleusement...

                        Salam, merci...
                        ...Rester Humain pour le devenir de l'Homme... K.H.R.

                        Commentaire


                        • #27
                          cherche pas a trop comprendre , suis toujours du même avis que nedjmala
                          أصبحنا أمة طاردة للعلماء مطبلة للزعماء

                          Commentaire


                          • #28
                            bon courage scootie dans ta campagne électoral !!


                            votez scootie pour président !!

                            Commentaire


                            • #29
                              la première(personne) se finissait son idée
                              Avec nedjmala, il y a toujours au moins un "se" qui se traîne par ligne !
                              Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.

                              Commentaire


                              • #30
                                ...

                                sans doute la formule "active" et nécessaire qui se fait la différence, ou qui se joue la forme, le dernier mouvement mis en pause n'était pas si mal de l'entendre à sa place, ou quelque part de l'histoire...

                                la suite se passe à l'intérieur, un petit éclat de rire s'y soutient, mais bon, c'est seulement si vous le décidez, euh plutôt vraiment et volontairement qu'obligatoirement et fabuleusement...
                                Salam, merci...
                                ...Rester Humain pour le devenir de l'Homme... K.H.R.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X