Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Le Coran, best-seller mondialisé

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Le Coran, best-seller mondialisé

    Le texte sacré des musulmans est désormais distribué partout. Même dans les supermarchés.

    Des dizaines de millions d'exemplaires du Coran sont vendus, ou donnés, chaque année dans le monde. Combien exactement? Impossible à savoir, car chaque pays musulman (l'Organisation de la conférence islamique compte 57 membres) contrôle ses propres éditions. L'Arabie saoudite est, de très loin, le premier diffuseur: le royaume en distribuerait 30 millions d'exemplaires, essentiellement par le biais de la Ligue islamique mondiale et du Complexe du roi Fahd pour l'impression du Noble Coran. Cette institution publie des éditions en arabe et dans une quarantaine d'autres langues. Les livres sont envoyés, gratuitement, sur les cinq continents.

    Le Coran, disponible dans plus d'une centaine de langues

    Au total, le texte est aujourd'hui disponible dans plus d'une centaine de langues, du géorgien au kabyle, en passant par le coréen, le catalan, l'hébreu ou... le braille. Des milliers de sites Internet permettent de l'écouter ou de le télécharger en quelques clics.

    En France aussi, les chiffres précis manquent. Le secteur, en tout cas, est en pleine expansion. Le Coran se vend en supermarché, depuis les versions "digest", limitées aux sourates les plus courtes, jusqu'aux aux beaux livres reliés. Un éditeur spécialisé, soucieux de conserver l'anonymat, assure que "plusieurs centaines de milliers d'exemplaires sont diffusés chaque année en librairie et dans la grande distribution, même si aucun responsable de centrale d'achat ne veut le dire publiquement". Lui-même dit en écouler environ 100 000. Selon lui, "certains musulmans achètent 10 livres d'un coup, pour les offrir à leurs enfants, à leurs amis ; d'autres, plusieurs dizaines d'exemplaires qu'ils donnent à une mosquée." En vend-t-on plus que de Bibles (environ 200 000 exemplaires annuels) en France? C'est à voir. Mais le livre saint musulman y est désormais devenu un best-seller.

    Boris Thiolay
    23/12/2008. L'Express
    Si vous ne trouvez pas une prière qui vous convienne, inventez-la.” Saint Augustin

  • #2
    vous croyez qu il est possible de faire une demande en tarifit?

    le roi fadouche m accorderait bien cette faveur non?
    asghoun jevdith, jevdith ad i-neqdou...
    une corde ne peut etre tendu, et encore tendu, sans finir par rompre.

    Commentaire


    • #3
      vous croyez qu il est possible de faire une demande en tarifit?
      Personnelement, je respecte ta langue le Tarifit.
      Mais tu dois certainement bien lire l'Arabe, je pense. Même al a3jam l'apprennent.

      Regarde cette Sourat : Al A'dyât



      N'est-elle pas belle !!!
      Toi qui parle Arabe, tu préfère la lire en quelle langue, pourquoi perdre la beauté et la force des mots du Texte Originel ?

      PS: Je suis moitié Berbère moitié Arabe.
      PS: Tu pourra rétorquer que certains Rifains ne parlent pas Arabe et je te l'accorde. Seulement quand je vois des Américains et autres venir jusqu'au Maroc pour apprendre l'Arabe, je me dis que c'est vraiment dommage que nos compatriotes ne parlent pas (eux qui parlent d'autres langues Étrangère comme toi le Français que tu maitrise bien), que nos compatriotes ne parlent pas la Langue que le Seigneur a choisit pour son dernier Livre. Tu ne trouve pas ?

      Amitiés.

      Texte en Français

      100.1. Par les coursiers haletants

      100.2. qui, de leurs sabots, font jaillir des étincelles,

      100.3. qui montent à l’assaut de bon matin,

      100.4. en soulevant des nuages de poussière

      100.5. et en faisant irruption dans les rangs de l’adversaire !

      100.6. En vérité, l’homme est bien ingrat envers son Seigneur !

      100.7. Ingratitude qu’il est, du reste, le premier à reconnaître,

      100.8. sans parler de son amour excessif pour les biens de ce monde !

      100.9. Ignore-t-il que le jour où les tombes seront bouleversées

      100.10. et où les secrets des cœurs seront divulgués
      Texte en Arabe

      وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحاً

      فَالْمُورِيَاتِ قَدْحاً

      فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحاً

      فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً

      فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً

      إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ

      وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ

      وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

      أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ

      وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

      إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
      Dernière modification par El Hassan, 26 décembre 2008, 14h42.

      Commentaire

      Chargement...
      X