D'après 'Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) :
Le messager d'Allah a dit: Allah, à Lui la puissance et la gloire, dit:
"Je suis tel que Mon serviteur M'estime. Je serai avec lui chaque fois qu'il Me mentionnera.
Ainsi, s'il Me mentionne dans son for intérieur, Je le mentionnerai dans Mon for intérieur; s'il Me mentionne dans une assemblée, Je le mentionnerai dans une meilleure assemblée.
S'il se rapproche de Moi d'un empan, Je me rapprocherai de lui d'une coudée; et s'il se rapproche de Moi d'une coudée, Je Me rapprocherai de lui d'une brasse et s'il vient vers Moi à petits pas, J'irai vers lui à pas accélérés".
(Rapporté par Mouslim)
Le messager d'Allah a dit: Allah, à Lui la puissance et la gloire, dit:
"Je suis tel que Mon serviteur M'estime. Je serai avec lui chaque fois qu'il Me mentionnera.
Ainsi, s'il Me mentionne dans son for intérieur, Je le mentionnerai dans Mon for intérieur; s'il Me mentionne dans une assemblée, Je le mentionnerai dans une meilleure assemblée.
S'il se rapproche de Moi d'un empan, Je me rapprocherai de lui d'une coudée; et s'il se rapproche de Moi d'une coudée, Je Me rapprocherai de lui d'une brasse et s'il vient vers Moi à petits pas, J'irai vers lui à pas accélérés".
(Rapporté par Mouslim)
-oOo-
عن أبي هريرة قال قال رسول الله : يقول الله : أنا عند ظن عبدي وأنا معه حين يذكرني, فإن ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي, وإن ذكرني في ملإ ذكرته في ملإ خير منه, وإن اقترب إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإن اقترب إلي ذراعا اقتربت إليه باعا, وإن أتاني يمشي أتيته هرولة - رواه مسلم
عن أبي هريرة قال قال رسول الله : يقول الله : أنا عند ظن عبدي وأنا معه حين يذكرني, فإن ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي, وإن ذكرني في ملإ ذكرته في ملإ خير منه, وإن اقترب إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإن اقترب إلي ذراعا اقتربت إليه باعا, وإن أتاني يمشي أتيته هرولة - رواه مسلم
Commentaire