Envoyé par veniziano
C’est probablement un endroit d’où on voit le soleil se coucher derrière un cratère de volcan.
Envoyé par veniziano
Ecoute.. les anciens moufassiroune s’efforçaient de donner une explication à des versets dont le sens littérale leur échappaient. Je donne un exemple.. à toi et à ceux qui risque de suivre tes allégations..
Voici les premiers versets de sourate erroum :
بسم الله الرحمن الرحيم : " الم - غُلِبَتِ الرُّومُ - فِي أَدْنَى الأرضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ - فِي بِضْعِ سِنِينَ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ " صدق الله العظيم
Les traductions sont généralement basées sur les tafasir.. cela donne : Alif, Lam, Mim. - Les Romains ont été vaincus, - dans le pays voisins, et après leur défaite ils seront les vainqueurs, - dans quelques années. A Dieu appartient le commandement, au début et à la fin, et ce jour-là les Croyants se réjouiront
La prédiction avérée de la revanche victorieuse de byzance sur la perse n’est pas le sujet.. J'attire juste l'attention sur l'expression « أَدْنَى الأرضِ ». Les mouffassiroune interprètent « أَدْنَى الأرضِ » par « La terre la plus proche » ou « le pays le plus proche ».. car Adna veut dire aussi : proche.
La défaite des Byzantins était à qlq kilomètres de Jérusalem, dans les bassins de la mère morte. Actuellement nous savons que ces bassins représentent le point le plus bas de la terre, environ 400m sous le niveau de la mère. Les moufassiroune ne le savaient pas.. la science de l’époque ne leur permettait pas de le savoir.. ils ont donc mal interpréter le terme « أَدْنَى الأرضِ ».. Adna ici.. est à prendre au sens littéral.. c-à-d : Bas.
S’ils avaient interprété « Adna » par « Bas ».. les athées de l’époque, avec la science de l’époque, auraient trouvé le moyen d’en rire..
Envoyé par etudiant
Commentaire